Paroles et traduction Mike Trafik feat. Druha Strana - Stara Skola
Стара
каравана
и
море
на
един
метър,
има
няма.
Старый
караван
и
море
в
одном
метре,
там
нет.
Пее
ни
морето,
ей
така
цяло
лято,
мога
общо
взето.
Он
поет
нам
море,
вот
так
все
лето,
я
в
общем-то
могу.
Искам
цяло
лято
ама
цялото,
да
ме
виждаш
с
банския
по
тялото.
Я
хочу,
чтобы
ты
все
лето
видела
меня
в
купальнике
на
теле.
Твоя
поглед
като
пясък
залепен,
винаги,
винаги,
винаги
да
е
по
мен.
Твой
взгляд,
как
песок,
застрял,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
на
мне.
Моите
разлики
с
твоите
да
сравняваш
и
като
слънцето
мен
да
ме
огряваш.
Мои
отличия
от
твоих,
чтобы
сравнивать
и
как
солнце,
чтобы
согревать
меня.
Щом
залезе
то,
ти
да
продължаваш,
happy
да
ме
правиш,
всяка
нощ!
Как
только
оно
зайдет,
ты
будешь
продолжать,
счастлив
делать
меня,
каждую
ночь!
Стара
каравана
и
море
на
един
метър,
има
няма.
Старый
караван
и
море
в
одном
метре,
там
нет.
Спали,
не
доспали.
Весели,
отнесени,
цяла
нощ
дивяли.
Спали,
не
спали.
Веселые,
Унесенные,
всю
ночь
дивные.
Бира
под
чадъра,
с
готини
хора,
дъра-бъра.
Пиво
под
зонтиком,
с
крутыми
людьми,
др-бр-бр.
Пее
ни
морето,
ей
така
цяло
лято,
мога
общо
взето.
Он
поет
нам
море,
вот
так
все
лето,
я
в
общем-то
могу.
Само
аз
да
съм
ти
ръчният
багаж,
Только
я
буду
твоим
ручным
багажом.,
от
друго
нямаш
нужда
ти
на
този
див
плаж.
тебе
больше
ничего
не
нужно
на
этом
диком
пляже.
Щастливи,
леко
мързеливи,
летни
дни
и
Счастливые,
слегка
ленивые,
летние
дни
и
тази
песен
да
звучи,
да
гърми,
да
бучи.
эта
песня
звучит,
гремит,
гудит.
Oh
I
like
you,
oh
you
like
me,
oh
you
touch
me,
we
can
do
like
this!
О,
Мили,
мили,
мили,
мили,
мили,
мили
мой.
Oh
I
like
you,
oh
you
like
me,
oh
you
touch
me,
we
can
do
like
this!
О,
Мили,
мили,
мили,
мили,
мили,
мили
мой.
Дали,
дали,
дали,
дали
ще
си
само
мой?!
Думаешь,
ты
будешь
только
моим?!
Стара
каравана
и
море
на
един
метър,
има-няма.
Старый
караван
и
море
в
одном
метре,
есть-нет.
Спали,
не
доспали.
Весели,
отнесени,
цяла
нощ
дивяли.
Спали,
не
спали.
Веселые,
Унесенные,
всю
ночь
дивные.
Бира
под
чадъра.
С
готини
хора,
дъра-бъра.
Пиво
под
зонтиком.
С
крутыми
людьми.
Пее
ни
морето,
ей
така
цяло
лято,
мога
общо
взето.
Он
поет
нам
море,
вот
так
все
лето,
я
в
общем-то
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Repka, Denis Domaracky, Martin Mikulas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.