Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady of the Valley
Herrin des Tales
Lady
of
the
valley
Herrin
des
Tales
Can
you
hear
me
cry
Kannst
du
mein
Weinen
hören
In
the
stillness
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
I
have
lost
my
brother
Hab
ich
meinen
Bruder
verloren
In
the
fights
of
the
war
In
den
Kämpfen
des
Krieges
And
my
heart
has
broken
down
Und
mein
Herz
ist
zerbrochen
In
the
night
I
cry
but
no
one
seems
to
hear
In
der
Nacht
weine
ich,
doch
niemand
scheint
mich
zu
hören
I
step
into
the
light
but
all
I
feel
is
fear
Ich
trete
ins
Licht,
doch
alles,
was
ich
fühle,
ist
Angst
Lady
of
the
valley
Herrin
des
Tales
Can
you
bring
him
back
Kannst
du
ihn
zurückbringen
To
the
days
when
we
were
kids
Zu
den
Tagen,
als
wir
Kinder
waren
Once
we
were
together
Einmal
waren
wir
zusammen
We
stood
young
and
strong
Standen
jung
und
stark
Now
it
seems
so
long
ago
Jetzt
scheint
es
so
lange
her
The
golden
key
is
at
the
end
of
the
chain
Der
goldene
Schlüssel
ist
am
Ende
der
Kette
How
it
hurts
oh
lady
free
me
from
this
pain
Wie
es
schmerzt,
oh
Herrin,
befreie
mich
von
diesem
Schmerz
In
the
night
I
cry
to
the
lady
of
the
valley
In
der
Nacht
weine
ich
zur
Herrin
des
Tales
Cause
I'll
die
without
the
lady
of
the
valley
Denn
ich
werde
sterben
ohne
die
Herrin
des
Tales
In
the
night
I
call
to
the
lady
of
the
valley
In
der
Nacht
rufe
ich
die
Herrin
des
Tales
On
my
knees
I
fall
before
the
lady
of
the
valley
Auf
meine
Knie
falle
ich
vor
der
Herrin
des
Tales
In
the
valley
lies
the
treasure
Im
Tal
liegt
der
Schatz
And
the
lady
guards
it
well
Und
die
Herrin
bewacht
ihn
gut
He
who
bears
all
the
pressure
Wer
den
ganzen
Druck
erträgt
Is
the
one
to
break
the
spell
Ist
derjenige,
der
den
Zauber
bricht
There's
a
sign
that
I've
followed
Da
ist
ein
Zeichen,
dem
ich
gefolgt
bin
And
it
has
led
me
to
your
seat
Und
es
hat
mich
zu
deinem
Thron
geführt
I
have
brought
my
fallen
brother
Ich
habe
meinen
gefallenen
Bruder
gebracht
And
I've
laid
him,
yes
I've
laid
him
Und
ich
habe
ihn
hingelegt,
ja,
ich
habe
ihn
At
your
feet
Zu
deinen
Füßen
gelegt
In
the
night
I
cry
to
the
lady
of
the
valley
In
der
Nacht
weine
ich
zur
Herrin
des
Tales
Cause
I'll
die
without
the
lady
of
the
valley
Denn
ich
werde
sterben
ohne
die
Herrin
des
Tales
In
the
night
I
cry
to
the
lady
of
the
valley
In
der
Nacht
weine
ich
zur
Herrin
des
Tales
Cause
I'll
die
without
the
lady
of
the
valley
Denn
ich
werde
sterben
ohne
die
Herrin
des
Tales
In
the
night
I
call
to
the
lady
of
the
valley
In
der
Nacht
rufe
ich
die
Herrin
des
Tales
On
my
knees
I
fall
before
the
lady
of
the
valley
Auf
meine
Knie
falle
ich
vor
der
Herrin
des
Tales
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Tramp, Vito Bratta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.