Paroles et traduction Mike Viola - Collins
I
don't
know
what
to
do
with
myself
sitting
up
here
alone
Я
не
знаю,
чем
заняться,
сидя
здесь
один.
Never
cared
about
the
money
or
the
fame
Мне
никогда
не
были
нужны
деньги
или
слава.
Life
is
hard
and
a
man's
need
to
escape
himself
Жизнь
трудна,
и
потребность
мужчины
сбежать
от
себя
самого...
Cannot
be
overestimated
Ее
невозможно
переоценить.
So
I'll
see
you
later
Так
что
увидимся
позже.
Yeah
it's
a
blue
blue
world
Да,
это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I've
been
there
and
I've
done
it
И
я
был
там,
и
я
делал
это.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I'm
just
sitting
up
here
alone
И
я
просто
сижу
здесь
один.
I
get
high
with
little
reason
Я
ловлю
кайф
без
причины.
I
don't
know
like
what
I'm
feeling
Я
не
знаю,
что
чувствую.
Listening
to
infinity
rage
Слушаю
бесконечную
ярость.
It's
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
That
keeps
your
man
a
child
Который
не
дает
твоему
мужчине
повзрослеть
And
keeps
him
from
merging
with
the
universe
И
не
позволяет
ему
слиться
со
вселенной.
And
keeps
him
guessing
И
держит
его
в
сомнениях.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I've
been
there
and
I've
done
it
И
я
был
там,
и
я
делал
это.
And
I
and
I
and
I
love
it
И
я,
и
я,
и
я
люблю
это.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I'm
just
sitting
up
here
alone
И
я
просто
сижу
здесь
один.
I
wish
I
could
talk
in
technicolor
Жаль,
что
я
не
могу
говорить
в
красках.
I
can't
tell
you
about
it
Я
не
могу
тебе
рассказать
об
этом.
If
you
can't
see
it
Если
ты
не
можешь
этого
увидеть,
You'll
never
know
it
and
I
feel
sorry
for
you
Ты
никогда
не
узнаешь
этого,
и
мне
жаль
тебя.
And
everything
coming
down
through
me
and
moving
И
все
это
нисходит
на
меня
и
движется...
I've
never
seen
such
infinite
beauty
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
не
видел
такой
бесконечной
красоты.
It's
like
a
curtain
or
a
spider
web
Это
как
занавес
или
паутина.
Can
you
see
it?
Ты
видишь
это?
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I've
been
there
and
I
LOVE
it
И
я
был
там,
и
я
ЛЮБЛЮ
это.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
It's
a
blue
blue
world
Это
грустный,
грустный
мир.
And
I'm
just
sitting
up
here
alone
И
я
просто
сижу
здесь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.