Mike Watt - arrow-pierced-egg-man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Watt - arrow-pierced-egg-man




arrow-pierced-egg-man
Пронзенный стрелой человек-яйцо
Now what came first, the thought or the man?
Что было первым, мысль или человек?
A crack in the shell, a busted-up plan
Трещина в скорлупе, провальный план,
Thirty pieces of broken-up mirror
Тридцать осколков разбитого зеркала
Stuffed in the head, spilled out here
Застряли в голове, рассыпались здесь.
One axis booted, the other from a bow
Одна ось сбита, другая от лука,
Errant apparent out from the crack
Заблудший очевидец, выползший из трещины.
One eye is witness confused with the facts
Один глаз свидетель, путающий факты.
One axis booted, the other from a bow
Одна ось сбита, другая от лука,
Every second word muted, only half of the whole
Каждое второе слово немо, лишь половина целого.
Arrow pierced egg man
Пронзенный стрелой человек-яйцо,
Arrow pierced egg man
Пронзенный стрелой человек-яйцо,
Arrow pierced egg man
Пронзенный стрелой человек-яйцо,
Arrow pierced egg man
Пронзенный стрелой человек-яйцо.





Writer(s): Mike Watt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.