Mike Watt - finger-pointing-man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Watt - finger-pointing-man




Conviction′s like some affliction
Убеждение - это как болезнь.
W/out the clout of some doubt
Без влияния некоторых сомнений
It's fuckin′ nonsense ignorin' content
Это гребаная чушь, игнорирующая содержание.
And lettin' the mouth just spout
И пусть рот просто извергается.
What′s over there ain′t over here
Что там, то не здесь.
Don't look over here
Не смотри сюда.
It′s over here cuz of what's over there
Это здесь из за того что там
Hey! look over there
Эй, посмотри туда!
The only one w/the clothes on,
Единственный, кто был одет.
The only one w/that face?
Единственная с таким лицом?
That′s a good point but what's the point,
Это хорошая мысль, но какой смысл тыкать
To finger someone or to warn?
Пальцем в кого-то или предупреждать?
Look what′s your way, comin' our way
Посмотри, каков твой путь, идущий по нашему пути
Packin' a backhand of harm
Упаковываю удар наотмашь вреда.





Writer(s): Mike Watt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.