Mike WiLL Made-It feat. 2 Chainz - Y'all Ain't Ready (feat. 2 Chainz) - traduction des paroles en allemand

Y'all Ain't Ready (feat. 2 Chainz) - Mike WiLL Made-It , 2 Chainz traduction en allemand




Y'all Ain't Ready (feat. 2 Chainz)
Ihr seid nicht bereit (feat. 2 Chainz)
Mike WiLL Made-It
Mike WiLL Made-It
Ear Drummers
Ear Drummers
Automatic weapons and Giuseppe's
Automatische Waffen und Giuseppe's
Automatic weapons and Giuseppe's
Automatische Waffen und Giuseppe's
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Five pack, ten pack, twenty pack (twenty packs)
Fünferpack, Zehnerpack, Zwanzigerpack (zwanziger Packs)
Thirty pack, forty pack, fifty pack (fifty packs)
Dreißigerpack, Vierzigerpack, Fünfzigerpack (fünfziger Packs)
Know to make a mill straight off from scratch
Weiß, wie man 'ne Mille direkt aus dem Nichts macht
I can pull your girl with my hand tied behind my back
Ich kann dein Mädel klären, mit einer Hand hinterm Rücken gefesselt
Flipping packs, I'm a silver-back, ain't no monkey shit
Packs flippen, ich bin ein Silberrücken, kein Affenscheiß
Go just rolled up a joint, that last 40 minutes
Hab' grad 'nen Joint gedreht, der 40 Minuten hält
Andale, ain't no bullshit, this that real life
Andale, kein Bullshit, das ist das echte Leben
When Puerto Rican Johnny left, it didn't feel right
Als Puerto Rican Johnny ging, fühlte es sich nicht richtig an
I come from straight from the trenches
Ich komm' direkt aus den Gräben
You know my Spurt off the hinges
Du weißt, mein Ding ist krass
When you come through we don't talk to you
Wenn du vorbeikommst, reden wir nicht mit dir
Everyone know that you snitchin'
Jeder weiß, dass du petzt
This is a different dimension
Das ist 'ne andere Dimension
Whatever I want get attention
Was immer ich will, kriegt Aufmerksamkeit
My partner stay with the pistols
Mein Partner hat immer die Pistolen dabei
Them pistols stay with extensions
Die Pistolen haben immer Verlängerungen (Magazine)
I done got my hustle in the trap (in the trap)
Ich hab' mein Geschäft im Trap gemacht (im Trap)
Another star bustin' in the trap (in the trap)
Ein weiterer Star startet im Trap durch (im Trap)
I got head in the trap (in the trap)
Ich krieg' Kopf im Trap (im Trap)
I done got my bread in the trap (in the trap)
Ich hab' mein Brot im Trap verdient (im Trap)
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Automatic weapons and Giuseppe's
Automatische Waffen und Giuseppe's
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Five pack, ten pack, twenty pack (twenty packs)
Fünferpack, Zehnerpack, Zwanzigerpack (zwanziger Packs)
Thirty pack, forty pack, fifty pack (fifty packs)
Dreißigerpack, Vierzigerpack, Fünfzigerpack (fünfziger Packs)
I can make a mill up, straight from scratch
Ich kann 'ne Mille machen, direkt aus dem Nichts
I can take your girl with my hand tied behind my back
Ich kann dein Mädel nehmen, mit einer Hand hinterm Rücken gefesselt
Rap shit, trap shit, recorded this, sorta did it
Rap-Scheiß, Trap-Scheiß, hab das aufgenommen, irgendwie geschafft
All my 16's crackin', you gon' need soda with it
Alle meine 16er sind Crack, du brauchst Soda dazu
Big boulder on my pinky, get oral sex off a winky
Großer Fels am kleinen Finger, krieg' Oralsex für 'n Augenzwinkern
Took so much designer shit on a cruise, the boat started sinkin'
Hab so viel Designer-Scheiß auf 'ne Kreuzfahrt mitgenommen, das Boot fing an zu sinken
Well, hit her with the D, now she hooked like Phonics
Nun, hab sie mit dem D getroffen, jetzt ist sie süchtig wie nach Phonics
Chopper by the high heels in the damn closet
Knarre bei den High Heels im verdammten Schrank
Baby mama got a damn whole bunch of bags
Baby-Mama hat 'nen verdammten Haufen Taschen
She know her baby daddy got a whole bunch of mags (y'all ain't ready)
Sie weiß, ihr Baby-Daddy hat 'nen ganzen Haufen Mags (ihr seid nicht bereit)
Valentino, Saint Laurent, Dolce, Gabbana
Valentino, Saint Laurent, Dolce, Gabbana
Giuseppe shoes, Jimmy Choos, and damn red bottoms
Giuseppe-Schuhe, Jimmy Choos und verdammte rote Sohlen
Got a .38 in my damn Nike box
Hab 'ne .38er in meiner verdammten Nike-Box
What the if and end, I'ma damn wifey's socks
Was auch immer, verdammt, [sogar] die Socken meiner Frau
Ain't no competition, I'll be damned I'ma stop (y'all ain't ready)
Gibt keine Konkurrenz, zum Teufel nochmal, ich hör' nicht auf (ihr seid nicht bereit)
Do I talk to lames, I say damn, I do not
Rede ich mit Losern? Ich sag', verdammt, nein
Automatic weapons get to sprayin' out the car
Automatische Waffen fangen an, aus dem Auto zu sprühen
Brand new fuckin' necklace like I'm payin' for a car (uh)
Nagelneue verdammte Halskette, als ob ich für 'n Auto bezahle (uh)
Automatic weapons and Giuseppe's
Automatische Waffen und Giuseppe's
Automatic weapons and Giuseppe's
Automatische Waffen und Giuseppe's
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit)
Automatic weapons and Giuseppe's (y'all ain't ready, y'all ain't ready)
Automatische Waffen und Giuseppe's (ihr seid nicht bereit, ihr seid nicht bereit)
Talking 'bout competition, ain't no competition (y'all ain't ready)
Reden von Konkurrenz, gibt keine Konkurrenz (ihr seid nicht bereit)
Talking 'bout competition, ain't no competition (y'all ain't ready, y'all ain't ready)
Reden von Konkurrenz, gibt keine Konkurrenz (ihr seid nicht bereit, ihr seid nicht bereit)
I'm in the magazine you can get your issue
Ich bin im Magazin, du kannst deine Ausgabe kriegen
Pull up on your scene with a thousand pistols
Tauch' in deiner Szene auf mit tausend Pistolen
(Fuck is my ransom, homie?)
(Was zum Teufel ist mein Lösegeld, Homie?)





Writer(s): Marquel Middlebrooks, Tauheed Epps, Michael Lenn Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.