Paroles et traduction Mike WiLL Made-It feat. A$AP Rocky, A$AP Ferg & Nicki Minaj - Runnin
Came
up
out
the
mud,
brush
the
dirt
off
of
me
Вынырнул
из
грязи,
стряхнул
с
себя
грязь.
Going
hard,
hit
them
where
it
hurts,
kill
them
softly
Давай
жестко,
бей
по
больному
месту,
убивай
мягко.
Bone
stretch
tryna
clear
my
mind,
even
smoke
less
Растягиваю
кости,
пытаюсь
очистить
свой
разум,
даже
курю
меньше.
Hopelessness
but
I'm
in
this
shit
for
flesh
Безнадежность,
но
я
в
этом
дерьме
ради
плоти.
Talk
reckless,
coming
for
your
neck,
no
strep
throat
Говори
безрассудно,
я
иду
за
твоей
шеей,
никакого
фарингита.
Runnin',
runnin',
runnin'
this
shit,
both
legs
broke
Бегу,
бегу,
бегу
по
этому
дерьму,
обе
ноги
сломаны.
Runnin'
'round
town,
yeah
they
coming
for
my
head
though
Но
я
бегаю
по
городу,
да,
они
идут
за
моей
головой.
Funny
thing
about
it
they
don't
always
see
my
head
though
Забавно,
но
они
не
всегда
видят
мою
голову.
Schizo,
maniac
I'm
fiending
to
go
klepto
Шизофреник,
маньяк,
я
собираюсь
стать
клептоманом.
So
hands-on
kinda
hard
for
me
to
let
go
Так
что
мне
было
довольно
трудно
отпустить
тебя.
Let
go,
stacking
presidents
like
a
LEGO
Отпусти,
складывай
президентов,
как
Лего.
Would
introduce
you
to
my
friends
but
they
dead
though
Я
бы
познакомил
тебя
со
своими
друзьями
но
они
все
равно
мертвы
(Came
up
out
the
mud,
brush
the
dirt
off
of
me)
(Вынырнул
из
грязи,
смахнул
с
меня
грязь)
Runnin',
runnin',
runnin',
I'ma
take
it
like
a
klepto
Убегаю,
убегаю,
убегаю,
я
приму
это
как
клепто.
Anybody
want
it,
they
can
get
it,
come
correct
though
Если
кто-то
хочет
этого,
он
может
получить
это,
но
поступи
правильно.
Talk
behind
my
back
but
when
they
see
me
it's
respect
though
Говорят
за
моей
спиной,
но
когда
они
видят
меня,
это
уважение.
Still
got
the
crown,
so
I
never
give
a
F
though
У
меня
все
еще
есть
корона,
так
что
мне
всегда
наплевать.
Everything
is
wavy,
I'ma
hit
'em
with
the
brush
stroke
Все
вокруг
волнисто,
я
ударю
по
ним
кистью.
Then
I'ma
get
high,
I'ma
get
the
best
dope
Тогда
я
получу
кайф,
я
получу
лучшую
дурь.
Yeah,
I
make
the
rules,
I
ain't
following
the
dress
code
Да,
я
устанавливаю
правила,
я
не
следую
дресс-коду.
I-I
ain't
do
the
mess
though,
I'ma
put
a
hex
though
Хотя
я
...
я
не
буду
устраивать
беспорядок,
я
все
же
наложу
заклятие
I-I
ain't
with
the
hugs
and
kisses,
don't
do
the
XO
Я
...
я
не
люблю
объятий
и
поцелуев,
не
делай
этого
старпом.
Soon
as
the
bell
go
ding,
doe
Как
только
прозвенит
звонок,
ДОУ
I'll
be
in
the
ring
though,
we
can
shoot
cinco
Но
я
буду
на
ринге,
мы
можем
пристрелить
Синко.
Look
at
all
these
clowns,
how
they
studying
my
lingo
Посмотрите
на
всех
этих
клоунов,
как
они
изучают
мой
жаргон.
Peaking
out
the
window,
but
they'll
never
win
though
Выглядываю
из
окна,
но
они
никогда
не
победят.
Came
up
out
the
mud,
brush
the
dirt
off
of
me
Вынырнул
из
грязи,
стряхнул
с
себя
грязь.
Going
hard,
hit
them
where
it
hurts,
kill
them
softly
Давай
жестко,
бей
по
больному
месту,
убивай
мягко.
Bone
stretch
tryna
clear
my
mind,
even
smoke
less
Растягиваю
кости,
пытаюсь
очистить
свой
разум,
даже
курю
меньше.
Hopelessness
but
I'm
in
this
shit
for
flesh
Безнадежность,
но
я
в
этом
дерьме
ради
плоти.
Talk
reckless,
coming
for
your
neck,
no
strep
throat
Говори
безрассудно,
я
иду
за
твоей
шеей,
а
не
за
фарингитом.
Runnin',
runnin',
runnin'
this
shit,
both
legs
broke
Бегу,
бегу,
бегу
по
этому
дерьму,
обе
ноги
сломаны.
Runnin'
'round
town,
yeah
they
coming
for
my
head
though
Но
я
бегаю
по
городу,
да,
они
идут
за
моей
головой.
Funny
thing
about
it
they
don't
always
see
my
head
though
Забавно,
но
они
не
всегда
видят
мою
голову.
I'ma
flex,
yes,
I'm
the
best,
I'm
the
veteran
(Yeah)
Я
сгибаюсь,
да,
я
лучший,
я
ветеран
(да).
In
the
Lex,
yes,
big
baguettes
in
my
necklace
(Woo)
В
Лексусе,
да,
большие
багеты
в
моем
ожерелье
(Ууу).
In
his
head,
neck,
in
his
chest
he
gon'
catch
a
fist
(Right)
В
его
голове,
шее,
груди
он
поймает
кулак
(правильно).
I
go
deck,
deck,
break
his
leg,
do
it
effortless
(Yeah)
Я
иду
на
палубу,
на
палубу,
ломаю
ему
ногу,
делаю
это
без
усилий
(да).
In
the
ring,
ain't
no
fucking
game,
ain't
no
Tetris
На
ринге-это
не
гребаная
игра,
это
не
Тетрис.
Hit
him,
bang,
I'ma
shake
his
brain,
I'm
gon'
never
rest
(Durrrr)
Ударь
его,
бах,
я
вытрясу
ему
мозги,
я
никогда
не
успокоюсь
(Дурррр).
Man,
I'm
air,
I'm
the
fucking
champ,
I
can't
fail
at
this
(Woo-woo)
Чувак,
я
воздух,
я
гребаный
чемпион,
я
не
могу
потерпеть
неудачу
в
этом
(Ву-Ву).
Money
dance,
by
the
million
bands,
I
got
hella
grip
(Durrrr)
Money
dance,
by
The
million
bands,
I
got
hella
grip
(Durrrr)
Hella
chips
with
a
lot
of
chics
coming
by
the
clique
Адские
чипсы
с
кучей
девчонок,
приходящих
из
клики
Mo'
sex
with
the
Rolex,
come
without
a
tip
(Yeah)
Мой
секс
с
"Ролексом",
приходи
без
чаевых
(да).
Mo'
grip
when
the
dough
flip,
gimme
mo'
lick
МО
'хватка,
когда
тесто
переворачивается,
дай
мне
МО'
лизнуть
Whole
fist
break
his
whole
shit,
tuck
up
lil'
bitch
Весь
кулак
разбей
ему
все
дерьмо,
заткнись,
маленькая
сучка.
Gettin'
fit,
I'ma
win
the
chip
Набираю
форму,
я
выиграю
фишку.
Watch
'em
catch
a
fit
Смотри,
Как
они
впадают
в
истерику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asheton Terrence O Niel Hogan, Darold D. Brown, Michael Len Williams, Ludwig Emil Tomas Goransson, Onika Tanya Maraj, Rakim Mayers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.