Mike Will Made-It feat. I LOVE MAKONNEN - Swerve - traduction des paroles en allemand

Swerve - Mike WiLL Made-It , ILOVEMAKONNEN traduction en allemand




Swerve
Ausweichen
Now we ain't tryna have no fuckin' party
Jetzt versuchen wir nicht, irgendeine verdammte Party zu schmeißen
Unless your girls tryna all get naughty
Es sei denn, deine Mädels wollen alle unartig werden
I got some lean in my truck right now
Ich hab grad etwas Lean in meinem Truck
And I'm tryna make it all go down
Und ich versuch', das alles runterzukriegen
My friends like sniffin' cocaine
Meine Freunde ziehen gern Kokain
They hit the strip club on a bitch and make it rain
Sie gehen in den Stripclub wegen 'ner Schlampe und lassen es regnen
I like making money on the fuckin' corner too
Ich mach auch gern Geld an der verdammten Ecke
But I'd much rather be somewhere doing wall street dudes
Aber ich würde viel lieber irgendwo Geschäfte machen wie die Wall Street-Typen
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Whats the word on them? What's the word?
Was gibt's Neues von denen? Was gibt's Neues?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Also kann ich ihnen ausweichen? Kann ich ausweichen?
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Now I'm always [?] down on the highways
Jetzt bin ich immer [?] auf den Autobahnen unterwegs
I be tryna make a money turn to five ways
Ich versuch', Geld auf fünf Arten zu vermehren
I remember when I used to have a two way
Ich erinnere mich, als ich noch einen Two-Way-Pager hatte
And now I make the club go up on a Tuesday
Und jetzt bring ich den Club an einem Dienstag zum Ausrasten
My cousin outta town with that new shit
Mein Cousin ist außer Stadt mit dem neuen Zeug
He comin' right back like a new pit
Er kommt direkt zurück wie ein neuer Pitbull
He balkin' with that new fuckin' sparker
Er prahlt mit der neuen verdammten Knarre
Niggas out here crazy like they Waka
Die Typen hier draußen sind verrückt, als wären sie Waka
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Whats the word on them? What's the word?
Was gibt's Neues von denen? Was gibt's Neues?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Also kann ich ihnen ausweichen? Kann ich ausweichen?
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
I don't like to share my drugs
Ich teile meine Drogen nicht gern
Cause all these niggas wanna smoke my bud
Weil all diese Typen mein Gras rauchen wollen
Don't nobody have no fuckin' money
Keiner hat irgendein verdammtes Geld
They laugh at jokes, ha ha, they think this shit is funny
Sie lachen über Witze, ha ha, sie denken, der Scheiß ist lustig
But ain't nothin' funny at all
Aber es ist überhaupt nichts lustig
I had to make a hundred thousand before fall
Ich musste hunderttausend vor dem Herbst machen
I got niggas tryna kick me out my house
Ich hab' Typen, die versuchen, mich aus meinem Haus zu werfen
I got niggas in the trap like a mouse
Ich hab' Typen in der Falle wie eine Maus
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Whats the word on them? What's the word?
Was gibt's Neues von denen? Was gibt's Neues?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Also kann ich ihnen ausweichen? Kann ich ausweichen?
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Now I'm bout to fly outta town
Jetzt flieg' ich gleich aus der Stadt
I'll be back in September when it's brown
Ich bin im September zurück, wenn es braun ist
On the leaves but I'll still have that green
Auf den Blättern, aber ich werde immer noch das Grüne haben
I mean my friends kinda know what I mean
Ich meine, meine Freunde wissen irgendwie, was ich meine
We be gettin' fuckin' drunk all the time now
Wir sind jetzt ständig verdammt betrunken
I be tryna be in the high times now
Ich versuch', jetzt in den High Times zu sein
On the front cover with my fuckin' dojer
Auf dem Cover mit meinem verdammten Joint
I play games bitch I'm PlayStation controller
Ich spiele Spielchen, Schlampe, ich bin ein PlayStation-Controller
So let me swerve on em', so let me swerve
Also lass mich ihnen ausweichen, also lass mich ausweichen
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen
Whats the word on them? What's the word?
Was gibt's Neues von denen? Was gibt's Neues?
So can I swerve on em'? Can I swerve?
Also kann ich ihnen ausweichen? Kann ich ausweichen?
I had to swerve on em', I had to swerve
Ich musste ihnen ausweichen, ich musste ausweichen





Writer(s): Middlebrooks Marquel, Williams Michael Len, Sheran Makonnen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.