Paroles et traduction Mike Zombie - For The Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ZombieOnThe)
(ZombieOnThe)
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
мою
руку.
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
мою
руку.
Yeah,
uh,
yeah
Да,
угу,
да
I
do
this
for
the
thrill
Я
делаю
это
ради
острых
ощущений,
I
do
this
shit
for
real
Я
делаю
это
по-настоящему.
Express
emotions
like
the
greats
is
everything
that
I
embody
Выражать
эмоции,
как
великие
— это
всё,
что
я
воплощаю.
Mike
jordan,
mike
tyson,
mike
jackson,
and
mike
zombie
Майкл
Джордан,
Майк
Тайсон,
Майкл
Джексон
и
Майк
Зомби.
I'm
goin'
in
for
the
kill
and
meant
it
and
this
right
here
is
a
fuckin'
body
Я
иду
на
смерть
и
имел
это
в
виду,
и
это,
черт
возьми,
настоящий
труп.
D-e-a-d
for
every
letter
in
my
fuckin'
heart
М-е-р-т-в,
по
букве
на
каждую
в
моем
чертовом
сердце.
Do
everything
and
die,
till
death
do
us
apart
Делай
всё
и
умри,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
You
missed
the
part
when
I
said
it's
for
the
kill,
you
didn't
understand
it
so
we
grew
apart
Ты
упустил
момент,
когда
я
сказал,
что
это
на
смерть,
ты
не
поняла,
и
мы
отдалились.
I
showed
the
light
to
niggas
when
I
had
no
bullets
to
shoot
in
the
dark
Я
показывал
свет
ниггерам,
когда
у
меня
не
было
пуль,
чтобы
стрелять
в
темноте.
If
I
die
tonight,
light
a
black
and
mild
for
me
Если
я
умру
сегодня
вечером,
зажги
для
меня
Black
& Mild.
After
you
cry
get
high,
get
drunk
and
drive
for
me
После
того,
как
поплачешь,
накурись,
напейся
и
прокатись
за
меня.
Make
it
home
safe
think
of
this
song
and
play
it
loud
for
me
Доберись
до
дома
в
целости
и
сохранности,
вспомни
эту
песню
и
включи
ее
погромче
для
меня.
Tell
'em
what
you
want
just
know
that
I'm
at
peace
that
I
wrote
my
story
Скажи
им,
чего
ты
хочешь,
просто
знай,
что
я
в
мире
с
собой,
что
я
написал
свою
историю.
Real
shit
Настоящее
дерьмо.
R.i.p
zombie
a
phrase
that
you
have
to
deal
wit'
Покойся
с
миром,
Зомби
— фраза,
с
которой
тебе
придется
смириться.
Once
you
accept
that
all
our
fates
will
be
the
same,
you'll
get
rid
of
fear
quick
Как
только
ты
примешь,
что
все
наши
судьбы
будут
одинаковы,
ты
быстро
избавишься
от
страха.
If
you
gon'
fear
sum'
fear
this
Если
ты
чего-то
боишься,
бойся
этого.
Legend
before
I
died
live
from
the
posthumous
Легенда
до
того,
как
я
умер,
вживую
из
посмертия.
I
got
this
shit
Я
сделал
это.
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
end
И
не
отпустишь
мой
конец.
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
мою
руку.
What
up
world,
hello
internet
Что
слышно,
мир,
привет,
интернет.
You
undefeated,
so
am
I
it's
the
only
thing
we've
had
in
common
yet
Ты
непобедим,
как
и
я,
это
единственное,
что
у
нас
пока
общего.
Yeah
I've
heard
the
whispers
about
where
I've
should've
been
but
who
said
I'm
finished
yet
Да,
я
слышал
шепот
о
том,
где
я
должен
был
быть,
но
кто
сказал,
что
я
закончил?
Sleep
the
cousin
we
all
live
vicariously
through
life
until
we
meet
our
death
Сон
— двоюродный
брат,
мы
все
живем
опосредованно
через
жизнь,
пока
не
встретим
свою
смерть.
I'm
up
against
myself,
strongest
opponent
yet
Я
против
самого
себя,
самый
сильный
соперник
на
данный
момент.
Claimed
king
of
my
city
and
ain't
nobody
there
dethrone
me
yet
Объявил
себя
королем
своего
города,
и
никто
еще
не
сверг
меня
с
трона.
I
was
thirteen,
cookin'
on
my
moms
stereo
that
sony
set
Мне
было
тринадцать,
я
готовил
на
маминой
стереосистеме,
том
самом
Sony.
Thirteen
years
later,
cashin'
out
these
six
figure
sony
checks
Тринадцать
лет
спустя
обналичиваю
эти
шестизначные
чеки
от
Sony.
My
lyrics
so
real,
that
I
cause
problems
while
I'm
residing
Мои
тексты
настолько
реальны,
что
я
создаю
проблемы,
пока
живу.
But
I'm
a
open
book
about
my
life,
and
it
ain't
shit
that
zombie's
hidin'
Но
я
— открытая
книга
о
своей
жизни,
и
Зомби
ничего
не
скрывает.
And
if
I
told
you
that
shit
motivated
me,
then
I
would
blatantly
be
lyin'
И
если
бы
я
сказал
тебе,
что
это
дерьмо
мотивировало
меня,
то
я
бы
нагло
солгал.
If
I
can't
say
exactly
what
I
feel,
then
that
shit
forever
stuck
inside
me
yeah
Если
я
не
могу
сказать
именно
то,
что
чувствую,
то
это
дерьмо
навсегда
застрянет
во
мне,
да.
So
here
I
go,
takin'
my
stab
at
life
Итак,
вот
я
иду,
делаю
свой
удар
по
жизни.
Deep
to
the
handle
and
ooo
imma
twist
the
knife
Глубоко
до
рукоятки,
и
ууу,
я
проверну
нож.
Do
you
understand,
take
my
hand
and
grab
it
tight
Ты
понимаешь?
Возьми
мою
руку
и
крепко
сожми.
This
my
chance
to
be
the
greatest
and
I
won't
get
it
twice
Это
мой
шанс
стать
величайшим,
и
второго
такого
не
будет.
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
end
И
не
отпустишь
мой
конец.
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
на
смерть,
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Делаю
это
ради
острых
ощущений.
Oh
I'm
hopin'
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
And
don't
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
мою
руку.
(ZombieOnThe)
(ZombieOnThe)
I'm
goin'
in
for
the-
Я
иду
на-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.