Mike Zoto - Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Zoto - Perdón




Perdón
Forgive
Tiempo gasté tratando de buscar repuestas y consuelo en otra parte
Time was spent trying to find answers and comfort in another
Todas las veces que quize arreglarlo no fue suficiente
All the times I wanted to fix it was not enough
Con mis fuerzas ya no puedo
With my strength I can't anymore
Con mis fuerzas ya no puedo, lo intenté
With my strength I can't anymore, I tried
¿Cómo puedo tratar de arreglar algo que estaba roto?
How can I try to fix something that was broken?
¿Pero cómo puedo intentar en darle otra oportunidad?
But how can I try to give it another chance?
Pero es que no puedo
But I can't
Perdonar a esa persona que me hizo daño
Forgive the person who hurt me
¿Cómo puedo?
How can I?
Para esto no soy bueno
I'm not good at this
Hoy quiero que me hagas libre de este dolor
Today I want to be free
Para que cumplas en mi Tus planes
To fulfill Your plans in me
Que traerán algo mucho mejor
That will bring something much better
Quiero hacerlo aunque hoy no pueda entenderlo
I want to do it even though I can't understand it today
Todo esto me ha costado tanto
Everything cost me so much
Me duele haberte fallado tanto... tanto
It hurts me to have failed so much... so much
La respuesta que fuí a buscar la hallé
The answer I went to look for I found
Lo que quise entender lo entendí
What I wanted to understand I understood
Todos en los que un día confié
All that I trusted one day
Hoy ya me quisieron sustituir
Today they wanted to replace me
no quieres eso para
You don't want that for me
no quieres eso para
You don't want that for me
No creo que quieras que yo sufra por esto
I don't think you want me to suffer from this
Lo he dado todo (Bueno)
I gave it my all (Good)
Tal vez no todo (Pero)
Maybe not all (But)
Ese vacío que trataba de llenar con alguien incapaz
That emptiness that I tried to fill with someone incapable
En mi mente pasa
It happens in my mind
En mi mente la batalla pasa
In my mind the battle goes on
El "sí o no"
The "yes or no"
¿Debería terminarme o no?
Should I end it or not?
¿Cómo podría hacerlo?
How could I do it?
¿Cómo podría hacerlo yo?
How could I do it myself?
¿Cómo podría hacerlo?
How could I do it?
¿Cómo podría hacerlo?
How could I do it?
Hoy quiero que me hagas libre de este dolor
Today I want to be free
Para que cumplas en mi Tus planes
To fulfill Your plans in me
Que traerán algo mucho mejor
That will bring something much better
Quiero hacerlo aunque hoy no pueda entenderlo
I want to do it even though I can't understand it today
Todo esto me ha costado tanto
Everything cost me so much
Me duele haberte fallado tanto... tanto
It hurts me to have failed so much... so much





Writer(s): Miguel Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.