Paroles et traduction Mike Zoto - El Mismo De Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mismo De Antes
The Same As You Were
De
lo
que
me
haz
dado
seguiré
conciente
I'll
remain
conscious
of
what
you've
given
me
No
puedo
olvidar
I
can't
forget
Que
nada
de
Tí
merezco
That
I
deserve
nothing
from
you
Y
aún
así
todo
me
quieres
dar
Yet
you
still
want
to
give
me
everything
Y
en
medio
de
tanta
gente
And
amidst
such
a
crowd
A
mí
me
ofreciste
otra
oportunidad
You
offered
me
another
chance
Pero
tenía
cosas
que
sacrificar
But
I
had
things
to
sacrifice
Y
dejar
todo
atrás
para
cosas
grandes
lograr
And
to
leave
everything
behind
to
achieve
great
things
Tanto
que
sufrí
pero
no
me
dejé
I
suffered
so
much
but
I
did
not
give
up
Como
el
oro
fui
probado
pa'
aumentar
mi
fe
I
was
tested
like
gold
to
increase
my
faith
Hasta
los
que
amo
en
mi
contra
pude
ver
Even
those
I
love,
I
could
see
against
me
Pero
de
rodillas
tuve
que
luchar
But
I
had
to
fight
on
my
knees
En
el
intento,
sigo
y
lo
intento
In
the
attempt,
I
continue
and
try
No
importa
cuantas
veces
lo
intente
No
matter
how
many
times
I
try
it
Por
Tí
yo
sigo
y
no
me
cansaré
hasta
el
final
For
you
I
will
continue
and
will
not
grow
weary
until
the
end
Tú
serás
el
mismo
siempre
You
will
always
be
the
same
Porque
Tu
palabra
no
cambia,
nunca
cambiará
Because
your
word
does
not
change,
it
will
never
change
Tú
serás
el
mismo
de
antes
You
will
be
the
same
as
before
Aunque
en
mi
mundo
todo
cambie
Tu
serás
igual
Though
everything
changes
in
my
world,
you
will
be
the
same
Tu
amor
sigue
presente
y
me
sostiene
Your
love
is
still
present
and
sustains
me
Tu
venida
ya
no
tarda,
listo
quiero
estar
Your
coming
will
not
be
long,
I
want
to
be
ready
Tu
serás
el
mismo
siempre
You
will
always
be
the
same
Aunque
en
este
mundo
todo
cambie
Tú
seguirás
igual
Though
everything
changes
in
this
world,
you
will
remain
the
same
Seguirás
igual,
nada
va
a
cambiar
You
will
remain
the
same,
nothing
will
change
Aunque
hablen
mal
yo
sigo
normal
Though
they
speak
ill,
I
remain
normal
Conectarme
en
Tu
frecuencia
es
lo
primordial
Connecting
in
your
frequency
is
paramount
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
And
whatever
happens,
happens
Yo
no
retrocedo
I
will
not
retreat
No
puedo
mirar
atrás
sino
ahí
me
quedo
I
cannot
look
back
or
I
will
stay
there
Eso
ya
no
existe
en
mi
vocabulario
nuevo
That
no
longer
exists
in
my
new
vocabulary
El
que
tu
me
enseñas
cada
vez
que
yo
me
niego
(Cuando
yo
me
niego)
The
one
you
teach
me
every
time
I
refuse
(when
I
refuse)
Cuando
hablo
de
Tí
el
mundo
dice
que
estoy
ciego
When
I
speak
of
you,
the
world
says
I
am
blind
Por
seguir
a
alguien
que
en
mi
camino
no
veo
For
following
someone
I
do
not
see
in
my
path
Pero
abro
y
leo,
Tú
eres
ese
camino
y
la
vida
eterna
que
tanto
yo
quiero
But
I
open
and
read,
you
are
that
path
and
the
eternal
life
that
I
want
so
much
Aunque
se
vayan
Tú
nunca
te
irás
Though
they
may
leave,
you
will
never
leave
Aunque
te
fallen
Tú
no
fallarás
Though
you
fail,
you
will
not
fail
Aunque
quieran
borrarte
nadie
podrá
borrar
lo
que
haz
hecho
Though
they
want
to
erase
you,
no
one
can
erase
what
you
have
done
Porque
sin
Tí
no
existe
nada
Because
without
you,
nothing
exists
Tú
serás
el
mismo
siempre
You
will
always
be
the
same
Porque
Tu
palabra
no
cambia,
nunca
cambiará
Because
your
word
does
not
change,
it
will
never
change
Tú
serás
el
mismo
de
antes
You
will
be
the
same
as
before
Aunque
en
mi
mundo
todo
cambie
Tu
serás
igual
Though
everything
changes
in
my
world,
you
will
be
the
same
Tu
amor
sigue
presente
y
me
sostiene
Your
love
is
still
present
and
sustains
me
Tu
venida
ya
no
tarda,
listo
quiero
estar
Your
coming
will
not
be
long,
I
want
to
be
ready
Tu
serás
el
mismo
siempre
You
will
always
be
the
same
Aunque
en
este
mundo
todo
cambie
Tú
seguirás
igual
Though
everything
changes
in
this
world,
you
will
remain
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Vega
Album
TARSIS 2
date de sortie
25-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.