Mike Zoto - NO (feat. Micky Medina) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Zoto - NO (feat. Micky Medina)




NO (feat. Micky Medina)
NO (feat. Micky Medina)
Aquí está la vieja criatura
Here is the old creature
No vengan a la sepultura
Do not come to the grave
Porque esto aquí lo celebramos
Because we are celebrating here
Deja por allá las velas y los ramos
Leave the candles and bouquets there
Aquí está la vieja criatura
Here is the old creature
No vengan a la sepultura
Do not come to the grave
Porque esto aquí lo celebramos
Because we are celebrating here
El futuro siempre aprende del pasado
The future always learns from the past
Y yo por ahí voy caminando y me preguntan ¿qué pasó?
And I walk around and they ask me, what happened?
A eso que le estás metiendo yo lo dije no, ya eso de moda pasó
I said no to what you're into, that's out of fashion now
Y yo que muchos se preguntan porque yo cambié
And I know that many wonder why I changed
Ya no estoy pa' darme tragos ni pa' prender blunt, porque Cristo me cambió
I'm no longer into drinking or smoking blunt, because Christ changed me
Que descanse en paz mi pasado atrás yo lo he dejado
May my past rest in peace, I have left it behind
Mis errores nunca podrán opacar mi legado
My mistakes will never overshadow my legacy
Se cancela el funeral, los noto molestos
The funeral is canceled, I see you're upset
Que mis huellas estén plasmadas en el futuro de ésto
May my footprints be imprinted on the future of this
Pensaron que era mi final
They thought it was my end
Devuelvan las flores que hay vamos a celebrar (Woo)
Return the flowers, we are going to celebrate (Woo)
Yo no quería cambiar, pero Su gracia abrió mis ojos a este mundo artificial
I didn't want to change, but His grace opened my eyes to this artificial world
Y ya no tengo que ahogar mi dolor en alcohol
And I no longer have to drown my pain in alcohol
Ni tengo que fumar para ocultar temor
Nor do I have to smoke to hide my fear
Él me cambió, Él me cambió
He changed me, He changed me
Y yo por ahí voy caminando y me preguntan ¿qué pasó?
And I walk around and they ask me, what happened?
A eso que le estás metiendo yo lo dije no, ya eso de moda pasó
I said no to what you're into, that's out of fashion now
Y yo que muchos se preguntan porque yo cambié
And I know that many wonder why I changed
Ya no estoy pa' darme tragos ni pa' prender blunt, porque Cristo me cambió
I'm no longer into drinking or smoking blunt, because Christ changed me
Ahora la vida que vivo es ésta
Now this is the life I live
De nada vale sumarle a la dosis si a mis pulmones le resta
There's no point in increasing the dose if it takes away from my lungs
Años pa' vivir es lo quiero, y cuando yo me vaya tener reservao' mi VIP en el cielo
I want to live for years, and when I leave I want to have my VIP reserved in heaven
Yo que la muerte a ti te asusta, pero no te asustes, solo a tu vida hazle los ajustes
I know that death scares you, but don't be afraid, just make adjustments to your life
Si te digo la verdad puede que a ti no te guste, pero es necesario pa' que dejes de vivir embustes
If I tell you the truth, you might not like it, but it's necessary for you to stop living in deceit
Yo le dije no, yo le dije no
I said no, I said no
Todo eso en el pasado se quedó ¿y qué pasó? ahora faltas
All that stayed in the past and what happened? now it's your turn
"Que no puedo" ahora esa es tu actitud
"I can't" that's your attitude now
Claro que no vas a poder si no haz aceptado a Jesús ¡hello!
Of course, you won't be able to if you haven't accepted Jesus, hello!
Y yo por ahí voy caminando y me preguntan ¿qué pasó?
And I walk around and they ask me, what happened?
A eso que le estás metiendo yo lo dije no, ya eso de moda pasó
I said no to what you're into, that's out of fashion now
Y yo que muchos se preguntan porque yo cambié
And I know that many wonder why I changed
Ya no estoy pa' darme tragos ni pa' prender blunt, porque Cristo me cambió
I'm no longer into drinking or smoking blunt, because Christ changed me
Éste es nada más y nada menos que Micky Medina, junto a Mike Zoto
This is none other than Micky Medina, featuring Mike Zoto
(Mike Zoto yeah) Micky... La metropolitana con conexiones en el oeste
(Mike Zoto yeah) Micky... The metropolitan with connections in the west
Pa' la gloria del G.O.D. ¡God! Jaja valgate
For the glory of G.O.D. God! Haha bless





Writer(s): Miguel Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.