Paroles et traduction Mike Zubi - Quien Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Pudiera
Who Could It Be
QUIEN
PUDIERA
WHO
COULD
IT
BE
(Mike
Zubi,
Marcelo
Frajmowicz,
Lucas
Masciano)
(Mike
Zubi,
Marcelo
Frajmowicz,
Lucas
Masciano)
No
quiero
a
nada
que
no
te
haya
gustado
I
don't
want
anything
that
you
haven't
liked
Que
no
desees,
que
no
te
ponga.
en
fin
That
you
don't
desire,
that
won't
turn
you
on,
in
short
Que
no
sea
para
ti.
That
isn't
for
you
Que
no
te
cierre
ni
reconozcas.
That
won't
make
you
close
or
recognize
Que
no
venga
de
ti
That
doesn't
come
from
you
Ay,
ay,
cuando
salgo
por
la
noche
Oh,
oh,
when
I
go
out
at
night
Quién
pudiera
tenerte
junto
a
mí
Who
could
have
you
next
to
me
Ay,
ay,
como
haré
para
olvidarte
Oh,
oh,
how
could
I
forget
you
Si
no
te
olvido
pronto
If
I
don't
forget
you
soon
No
podré
hacerte
feliz.
I
won't
be
able
to
make
you
happy
No
quiero
nada
que
sepa
a
desencuentro
I
don't
want
anything
that
would
be
a
disappointment
Que
nos
aleje,
nos
vuelva
extraños
That
would
distance
us,
that
would
make
us
strangers
Que
nos
arroje
a
un
fin
That
would
throw
us
to
an
end
Que
si
me
duele
hacerte
daño
That
if
it
hurts
me
to
hurt
you
Me
duele
más
a
mi.
It
hurts
me
more
Ay,
ay,
cuando
salgo
por
la
noche
Oh,
oh,
when
I
go
out
at
night
Quién
pudiera
tenerte
junto
a
mí
Who
could
have
you
next
to
me
Ay,
ay,
como
haré
para
olvidarte
Oh,
oh,
how
could
I
forget
you
Si
no
te
olvido
pronto
If
I
don't
forget
you
soon
No
podré
hacerte
feliz.
I
won't
be
able
to
make
you
happy
Para
cuidarte,
debo
marcharme
lejos
To
take
care
of
you,
I
must
go
far
away
De
qué
nos
sirve
bailar
descalzos?
What
good
is
it
for
us
to
dance
barefoot?
Si
hay
llagas
en
tus
pies
If
there
are
sores
on
your
feet
Te
necesito
por
eso
parto
I
need
you,
that's
why
I'm
leaving
A
donde
yo
no
esté
To
where
I'm
not
Ay,
ay,
cuando
salgo
por
la
noche
Oh,
oh,
when
I
go
out
at
night
Quién
pudiera
tenerte
junto
a
mí
Who
could
have
you
next
to
me
Ay,
ay,
como
haré
para
olvidarte
Oh,
oh,
how
could
I
forget
you
Si
no
te
olvido
pronto
If
I
don't
forget
you
soon
No
podré
hacerte
feliz.
I
won't
be
able
to
make
you
happy
Es
que
renuncio
a
estar
contigo
The
thing
is
I
give
up
being
with
you
Para
no
herir
tu
corazón
So
as
not
to
hurt
your
heart
Tendré
por
cierto
mi
camino
cuando
tú
estés
I
will
certainly
have
my
way
when
you
are
Ay,
ay,
cuando
salgo
por
la
noche
Oh,
oh,
when
I
go
out
at
night
Quién
pudiera
tenerte
junto
a
mí
Who
could
have
you
next
to
me
Ay,
ay,
como
haré
para
olvidarte
Oh,
oh,
how
could
I
forget
you
Si
no
te
olvido
pronto
If
I
don't
forget
you
soon
No
podré
hacerte
feliz.
I
won't
be
able
to
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Masciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.