Mike 曾比特 feat. JC 陳詠桐 - 我不是邱比特 - 合唱版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike 曾比特 feat. JC 陳詠桐 - 我不是邱比特 - 合唱版




我不是邱比特 - 合唱版
Cupid's Not Me - Duet
凡人撞向愛 得一殼眼淚
Mortals fall in love, shedding a stream of tears
得不到一個身份
Not receiving a single identity
凡人沒有愛 看似低一等
Mortals without love appear inferior
給恥笑叫做光棍
Mocked as bachelors
回音 唯有一等再等 我慶幸
Echo: The only option is to keep waiting I'm fortunate
明日機會蒞臨 神蹟總可以等
Tomorrow, an opportunity will come A miracle can always be awaited
神明做了我 應該也製造
I was made by God I should be manufactured
多一位給我關心
Someone else to care for me
神明做了我 這個裝飾品
I was made by God This decorative item
都總有個被吸引
There will always be someone attracted to it
尋找 神聖的小女生
Searching for a sacred girl
那一吻 緣份總沒下文
That kiss Fate never ends up happening
唯有多點勇敢
Only being a little more courageous
始終必需接受未到我便未到我
I must always accept that if it hasn't come to me then it hasn't come to me
信彩蛋最尾開
Believing the prize is revealed at the end
再拼命愛別人到別人也推開
Loved someone else desperately until they pushed me away
試過還是精彩
Even tried being flamboyant
先天不足努力地灌溉落力灌溉
Innately lacking, I diligently cultivated and watered
至少參加比賽
At least participating in the contest
無權利要別人愛 能維護我的所愛
Having no right to demand someone's love I'm able to protect my love
遲來是晚輩 率先上了岸
Late is junior First to reach the shore
仿佛只得我空等
It seems only I wait in vain
旁人壞過我 個個都公審
Others are worse than me Everyone judges
都總有對象相襯
All of them have suitable matches
誠懇 贏回是重傷深深不忿
Honest, winning back is a serious injury, deeply resentful
即使太笨 即管信任
Even if clumsy Regardless of trust
不管滿佈挫折感
Despite being full of frustration
始終必需接受未到我便未到我
I must always accept that if it hasn't come to me then it hasn't come to me
信彩蛋最尾開
Believing the prize is revealed at the end
再拼命愛別人到別人也推開
Loved someone else desperately until they pushed me away
試過還是精彩
Even tried being flamboyant
先天不足努力地灌溉落力灌溉
Innately lacking, I diligently cultivated and watered
至少參加比賽
At least participating in the contest
無權利要別人愛 能維護我的所愛
Having no right to demand someone's love I'm able to protect my love
小幸福等得再耐 很願意笑著期待
Even if I have to wait a little longer for a little bit of happiness I really am willing to wait with a smile
來的自來 神都喜歡怪胎
What comes will come God really likes weirdos
天生不足要是被諷刺便被諷刺
If my natural deficiency is cause for mockery then so be it
我都不會理睬
I won't pay it any attention
我信任我未來到未來會開彩
I believe in my future My future will produce a lottery win
載滿期望福袋
Filled with my anticipated lucky bag
好心都給拒絕沒有愛亦奉信愛
Good intentions are all rejected, having no love also means having faith in love
縱必輸的比賽
Even in a contest you're bound to lose
神明未抱著憐愛 人們便更應該愛
God doesn't show compassion, so people should love all the more





Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.