Paroles et traduction Mikee Mykanic feat. Dolbeats - Teknika (Vijjumináti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teknika (Vijjumináti)
Техника (Ведьминáти)
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Gyere
velem,
én
most
megmutatom,
hogy
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе,
Mifelénk
mit
is
jelent
az,
hogy
teknika
Что
у
нас
значит
техника.
Mikee
Mic-ro-wave
Owen,
Godzilla
sül
máma,
Mikee
Mic-ro-wave
Owen,
Годзилла
жарится
сегодня,
Duplán
mutáns
szöveg,
olyan
szókincs
a
fül
fárad.
Двойной
мутантский
текст,
такой
словарный
запас,
что
уши
устают.
"Szívjál
el!
Szívjál
el
légyszi!"
- ordít
a
fű
nálam.
"Затянись!
Затянись,
пожалуйста!"
- кричит
на
меня
трава.
Friss
szárítás
és
számít
rám,
mint
Scofield
a
szküllára.
Свежая
сушка,
и
она
рассчитывает
на
меня,
как
Скофилд
на
винт.
Smoking,
kis
dózisról
szó
sincs
ha
küld
párat,
Курение,
о
маленьких
дозах
не
может
быть
и
речи,
когда
она
передает
пару,
Bro
itt
nincs
mócsing,
a
dzsóm
mint
a
műtrágya.
Бро,
здесь
нет
плесени,
моя
джоинт
как
удобрение.
Ha
flow-d
sincs
csak
bólints,
tudom
bódít
a
füst
báttya,
Если
у
тебя
нет
флоу,
просто
кивни,
я
знаю,
дым
отшибает
мозги,
A
rímed
olcsó
Rothschild,
bocsi
szólít
a
bűntársam.
Твои
рифмы
- дешевый
Ротшильд,
извини,
меня
зовет
мой
подельник.
Annyi
bennem
a
power,
mint
egy
karámba
zárt
lóban,
Во
мне
столько
же
силы,
сколько
в
запертой
лошади,
Mégis
van
annyi
kerám
komám,
hogy
halál
lazán
toljam.
Но
у
меня
достаточно
керамики,
приятель,
чтобы
закладывать
на
расслабоне.
Ragasztok
fel
rasztát,
aztán
raggázhatnánk
jókat,
Приклеиваю
дреды,
потом
мы
могли
бы
хорошенько
потусить,
Vagy
felhasználhatnánk
újra
a
szarrá
használt
flow-dat.
Или
могли
бы
использовать
твой
дерьмовый
флоу
повторно.
Egy
bazárba
zárt
bohóc
vagy,
egy
lakás
kaszás
csóka,
Ты
клоун,
запертый
на
базаре,
косарь
квартир,
Egy
madár!
A
láng
elnyel,
mer'
egy
kazán
a
szám,
jó'van?
Птичка!
Пламя
поглотит,
потому
что
мой
рот
- это
печь,
понял?
A
Csabára
szánt
csárral,
MM
aláaknáz
dzsóval,
С
дерьмом,
предназначенным
для
Чабы,
MM
минирует
джоинтом,
Túl
galád
barátok,
hogy
a
sakáltanyán
lógjak.
Слишком
подлые
друзья,
чтобы
я
тусовался
в
шакальей
норе.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Gyere
velem,
én
most
megmutatom,
hogy
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе,
Mifelénk
mit
is
jelent
az,
hogy
teknika
Что
у
нас
значит
техника.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Gyerekek
az
életben
szart
se'
ér
a
Детка,
в
жизни
дерьмо
не
имеет
значения,
Tehetség
meg
a
szív,
hogyha
nincsen
teknika
Талант
и
сердце,
если
нет
техники.
Ez
technika,
amit
a
sok
birka
megkeserül,
Это
техника,
от
которой
многим
козлам
становится
горько,
Nem
bírják
a
bombázást,
minden
csíra
teste
repül.
Они
не
выдерживают
бомбардировки,
тело
каждого
ростка
летит.
Prímadonnák,
engem
minden
díva
messze
kerül.
Примадонны,
меня
обходит
стороной
любая
дива.
Úgy
küldöm
anyjába
ahogy
kijött:
Sírva,
meztelenül.
Отправляю
ее
к
маме
так
же,
как
она
вышла:
плача,
голой.
A
füledbe
füllentek:
"az
hogy
szívjak,
fel
se
merül".
Тебе
налгали
в
уши:
"О
том,
чтобы
я
втянулся,
и
речи
быть
не
может".
Itt
a
rím
a
best.
Hogy
bírja
ezt?
Csak
írja
szemtelenül.
Здесь
рифма
- лучшее.
Как
она
это
выдерживает?
Просто
пишет
дерзко.
Kín
az
lesz,
de
realek
közül
sírba
egy
se
kerül.
Это
будет
мучением,
но
ни
один
из
реальных
не
попадет
в
могилу.
A
teamem
dream,
a
beatem
prím,
a
chi
a
zsebbe
felül.
Моя
команда
- мечта,
мой
бит
- первоклассный,
бабки
на
кармане.
Téged
jó
fából
faragtak,
de
én
acél
a
CK-nak,
Тебя
сделали
из
хорошего
дерева,
но
я
- сталь
для
CK,
Csak
Dolbert
eddig
azt
mondta
a
macséta
még
várhat.
Только
Долберту
мачете
пока
сказало
ждать.
Bláz
meg
párbaj,
a
győzelem
a
cél,
a
cég
támad.
Блаз
и
дуэль,
победа
- это
цель,
компания
атакует.
A
falam
sárga
a
füsttől,
nézd
a
rakétapétámat!
Моя
стена
желтая
от
дыма,
смотри
на
мои
обои
с
ракетами!
Az
atléta
még
nagy,
de
ha
egy
staféta,
nézz
hátra!
Спортсмен
все
еще
крут,
но
если
это
эстафета,
оглянись
назад!
Mondjuk
nem
egy
csapatban
vagyunk,
azt'
azér'
van
még
nálad.
Скажем
так,
мы
не
в
одной
команде,
вот
почему
у
тебя
еще
есть.
Hidd
el
összefügg
a
szag
és
az
évjárat.
Поверь,
запах
и
выдержка
связаны.
Nálunk
katanák
meg
kurvák,
nálad
szaké
van
és
bánat.
У
нас
катаны
и
шлюхи,
у
тебя
саке
и
печаль.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Gyere
velem,
én
most
megmutatom,
hogy
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе,
Mifelénk
mit
is
jelent
az,
hogy
teknika
Что
у
нас
значит
техника.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Gyerekek
az
életben
szart
se'
ér
a
Детка,
в
жизни
дерьмо
не
имеет
значения,
Tehetség
meg
a
szív,
hogyha
nincsen
teknika
Талант
и
сердце,
если
нет
техники.
Nekem
van,
neked
nincs
У
меня
есть,
у
тебя
нет.
Nekem
van,
neked
nincs
ez
teknika
У
меня
есть,
у
тебя
нет,
это
техника.
Gyere
velem
én
most
megmutatom,
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе,
Hogy
mifelénk
mit
is
jelent
az,
hogy
teknika
Что
у
нас
значит
техника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihaly Kocziha, Istvan Fabian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.