Mikee Mykanic - Partyőrség - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikee Mykanic - Partyőrség




Partyőrség
Party Patrol
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs
Kecmec nincsen, ez a szokás (Nincsen kecmec)
There's no complaining, this is the custom (No complaining)
Ecc, pecc kimehetsz, ha okádsz (Ki mehetsz hecc)
Eeny, meeny, you can go out if you puke (Go out - heck)
Úgy látom meglepetés nem ér titeket
I guess you're not surprised
Pedig rendesen nem értitek a nem értiteket (Azt a kurva eget!)
But you don't seem to understand the things you don't understand (That fucking sky!)
Ha részeg vagy ne aggódj, csak ittál (Proszit!)
If you're drunk, don't worry, you just drank (Cheers!)
A pénz beszél, de azt mondja viszlát (Viszontlátásra!)
Money talks, but it says goodbye (See you later!)
Vigyáznak rád, közben meg eldőltek (Micsoda?)
They watch over you, while you're getting smashed meanwhile (What?)
Ki állít meg, hogy az összeset erkölcsed?
Who's stopping you from making a virtue out of all of it?
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs
A csajok kemények, nincsen tabu mer' hattal nyomod (Iggen)
The girls are tough, there's no taboo because I'm doing it with power (Yes)
Az alvók fejére hitlerbajuszt meg faszt rajzolok (Pénisz!)
I draw Hitler mustaches and dicks on the heads of the sleepers (Penis!)
A rucitok pont olyan cuki mint a tablótok (Cuki cica)
Your dresses are as cute as your school pictures (Cute pussy)
Takarodjatok innen punininja taknyócok (Punininja)
Get out of here, you little whining punks (Punininja)
Törjed a verdát (Hülyegyerek)
Smash the car (Stupid kid)
Dobd hátra gyorsan a szart hogyha
Throw up quickly if
Jönnek a zsernyák (Jönnek a zsernyák)
The cops are coming (The cops are coming)
A szakértelmed csak érzés, had érezzem (Hagyjál má' békén)
Your expertise is just a feeling, let me feel it (Leave me alone)
Haté' vettem vagy hété', ha tévedtem.(Iggen)
Either I bought six or seven, if I'm wrong. (Yes)
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Attention, here comes the party patrol, everyone put their hands up for drugs





Writer(s): Kocziha Mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.