Mikee Mykanic - Proxima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikee Mykanic - Proxima




Vágom én, hogy várjátok, hogy kikísérjetek
Я знаю, ты ждешь, чтобы проводить меня.
De a hisztis énem nem kéri a díszkíséretet
Но мое истеричное " я " не хочет антуража.
Te se gondolhatod komolyan, add fel drága
Ты тоже не можешь быть серьезной, сдавайся, дорогая.
Hátra mentem egy órája hmm sacc per kába
Я вернулся час назад хм Сакс за станнер
Húzni a beat-re másik flow-t
Потяни на бит еще один поток
Melyik a Misis, melyik a jó?
Что такое МИСиС, что хорошо?
Cruisin′ down the street in my six-fo'
Катаюсь по улице в своем шестифутовом.
Jockin′ the bitches, slappin' the hoes (Eazy)
Качаю сучек, шлепаю мотыг (Изи).
Elvis él, csak az ufók elvitték, elhitték (ah)
Элвис жив, только НЛО забрали его, они верили (ах).
Igazán leszarom, viszont RIP MC A (ah)
Мне действительно насрать, но RIP MC A (а)
Nem bírom a rendet és meg is merem bontani
Я не выношу приказа и осмеливаюсь нарушить его.
Elismerem és el is merem mondani
Я признаю это и осмеливаюсь сказать
Holnap is időlordba toltam és bazd meg ragadnak rám
Завтра я столкну его в Повелителя Времени, и они, блядь, прилипнут ко мне.
Ez viktoriánus belsőépíteszet egy űrhajón, Alfa meg arany nyaklánc
Это викторианское внутреннее убранство на космическом корабле, Альфа-комплект золотого ожерелья
Nekem nem mondják meg hogyan éljek, ezért van az, hogy szabadnak látsz
Они не говорят мне, как жить, вот почему ты видишь меня свободным.
Mindig akkor vagyok ott ahol akarok, nem mondhatod, hogy haladjak már
Я всегда там, где хочу быть, ты не можешь приказывать мне двигаться вперед.
Nem a játék, a tét a nagyobb, mondd nyugton, hogy béna vagyok
Это не игра, ставки выше, скажи мне, что я отстой.
Mozdulok egyből fél a farok, mer' az ilyenek nekem itt fél falatok
Я двигаюсь прямо на половине своего члена, потому что такой, как я, наполовину кусается.
Nekem ez a szar sétagalopp, fele lemarad, mér haladok
Это дерьмо - прогулка по парку, я наполовину отстал, я делаю успехи.
Bármilyen alapot szétcsavarok, de csak olyat, amilyet én akarok
Я испорчу любой фундамент, но только тот, который мне нужен.
Régen Street Fighter az Árkádba′
Уличный боец в Аркаду
Most meg real fight megy a zárkádba
Теперь настоящий бой идет в твою камеру
Régen Street Fighter az Árkádba′
Уличный боец в Аркаду
Most meg real fight megy a zárkádba
Теперь настоящий бой идет в твою камеру
Enyém az erő, és nem vehetitek el tőlem
Сила моя, и ты не можешь отнять ее у меня.
A fehér az menő, és menj el idegen nővel
Белый-это круто, и ты встречаешься с незнакомой женщиной.
Diszkóba mész vagyis szaladsz
Сходи на дискотеку или беги.
Disznó vagy és az is malac
Ты свинья и ты свинья
Folyton kész vagy hagyjuk, otthon még majd csapjuk
Ты всегда готов, мы оставим тебя дома.
Figyelem, figyelem, ki vele, ki legyek?
Слушайте, слушайте, кто я?
Dr. Bré vagy Bajsz Cube?
Доктор бри или усатый Кьюб?





Writer(s): Kocziha Mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.