Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo




Desfile - Versión acústica en directo
Parade - Live Acoustic Version
Un verso malherido sangra al respirar
A wounded verse bleeds as it breathes
Los ojos recogidos cansados de esperar
Eyes gathered together tired of waiting
Las luces de la noche se encienden al pasar
The lights of the night turn on as we pass
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
La sombra en el camino me desnuda y se va
The shadow on the road undresses me and leaves
El nudo en la garganta ahoga un suspiro
The knot in the throat chokes a sigh
Estrellas en el cielo disparan a matar
Stars in the sky shoot to kill
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
Y no estás
And you're not here
En este baile
In this dance
De barro y tristeza
Of mud and sadness
Y melancolía
And melancholy
Y no estás
And you're not here
Y no está nadie aquí
And there's no one else here
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
La noche del desfile llega sin aviso
The parade night arrives unannounced
Vestido de fracaso en la tormenta rota
Dressed in failure in the broken storm
Redobles de tambor señalan la salida
Drum rolls signal the exit
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
Y no estás
And you're not here
En este baile
In this dance
De barro y tristeza
Of mud and sadness
Y melancolía
And melancholy
Y no estás
And you're not here
Y ya no queda nadie aquí
And no one's left here
Canciones para tardes de lluvia y de guitarra
Songs for afternoons of rain and guitar
Canciones para amantes de voz desesperada
Songs for lovers with desperate voices
Canciones para tardes manchadas
Songs for sullied afternoons
Manchadas de ti
Stained with you





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.