Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo




Desfile - Versión acústica en directo
Парад - Акустическая версия вживую
Un verso malherido sangra al respirar
Мой стих, израненный, истекает кровью, когда дышу
Los ojos recogidos cansados de esperar
Мои притушенные глаза устали ждать
Las luces de la noche se encienden al pasar
Ночные огни загораются, когда я прохожу мимо
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, запачканных тобой
La sombra en el camino me desnuda y se va
Тень на моем пути раздевает и исчезает
El nudo en la garganta ahoga un suspiro
Комок в горле душит вздох
Estrellas en el cielo disparan a matar
Звезды на небе стреляют, чтобы убить
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, запачканных тобой
Y no estás
И тебя здесь нет
En este baile
В этом танце
De barro y tristeza
Из грязи и грусти
Y melancolía
И меланхолии
Y no estás
И тебя здесь нет
Y no está nadie aquí
И здесь больше никого нет
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, запачканных тобой
La noche del desfile llega sin aviso
Ночь парада приходит без предупреждения
Vestido de fracaso en la tormenta rota
Одетая в неудачу в сломанной буре
Redobles de tambor señalan la salida
Удары барабана знаменуют выход
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, запачканных тобой
Y no estás
И тебя здесь нет
En este baile
В этом танце
De barro y tristeza
Из грязи и грусти
Y melancolía
И меланхолии
Y no estás
И тебя здесь нет
Y ya no queda nadie aquí
И здесь больше никого нет
Canciones para tardes de lluvia y de guitarra
Песни для дождливых вечеров и гитар
Canciones para amantes de voz desesperada
Песни для влюбленных с голосом отчаяния
Canciones para tardes manchadas
Песни для запачканных вечеров
Manchadas de ti
Запачканных тобой





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.