Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo




Desfile - Versión acústica en directo
Парад - Акустическая версия вживую
Un verso malherido sangra al respirar
Израненный стих кровоточит, едва дыша,
Los ojos recogidos cansados de esperar
Усталые глаза, уставшие ждать тебя,
Las luces de la noche se encienden al pasar
Огни ночные вспыхивают, когда ты проходишь мимо,
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, окрашенных тобой.
La sombra en el camino me desnuda y se va
Тень на дороге меня обнажает и исчезает,
El nudo en la garganta ahoga un suspiro
Ком в горле душит вздох,
Estrellas en el cielo disparan a matar
Звезды на небе стреляют на поражение,
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, окрашенных тобой.
Y no estás
А тебя нет,
En este baile
В этом танце
De barro y tristeza
Из грязи и печали,
Y melancolía
И меланхолии.
Y no estás
А тебя нет,
Y no está nadie aquí
И никого нет здесь,
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, окрашенных тобой.
La noche del desfile llega sin aviso
Ночь парада приходит без предупреждения,
Vestido de fracaso en la tormenta rota
Одетый в провал, в разбитой буре,
Redobles de tambor señalan la salida
Барабанная дробь сигнализирует об уходе,
Canciones para tardes manchadas de ti
Песни для вечеров, окрашенных тобой.
Y no estás
А тебя нет,
En este baile
В этом танце
De barro y tristeza
Из грязи и печали,
Y melancolía
И меланхолии.
Y no estás
А тебя нет,
Y ya no queda nadie aquí
И никого уже нет здесь,
Canciones para tardes de lluvia y de guitarra
Песни для вечеров дождя и гитары.
Canciones para amantes de voz desesperada
Песни для влюбленных с отчаянным голосом,
Canciones para tardes manchadas
Песни для вечеров, окрашенных,
Manchadas de ti
Окрашенных тобой.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.