Mikel Erentxun - Tus Ojos de Navidad - traduction des paroles en allemand

Tus Ojos de Navidad - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Tus Ojos de Navidad
Deine Weihnachtsaugen
Copos de nieve en San Sebastián
Schneeflocken in San Sebastián
Luz en los árboles de Navidad
Licht an den Weihnachtsbäumen
Las calles doradas, espejos de Sol
Die goldenen Straßen, Spiegel der Sonne
Hay renos perdidos en el bulevar
Es gibt verirrte Rentiere auf dem Boulevard
Musgo acebo, mensajes de paz
Moos, Stechpalme, Friedensbotschaften
Muérdago mágico en el lumbral
Magischer Mistelzweig an der Schwelle
Galletas, bizcocho, fruta y turrón
Kekse, Kuchen, Obst und Turrón
Dulces de leche y mazapán
Dulce de leche und Marzipan
Hay nubes en los cristales
Es sind Wolken an den Scheiben
Estrellas en mi corazón
Sterne in meinem Herzen
Cantan canciones tus ojos de Navidad
Deine Weihnachtsaugen singen Lieder
Brilla el cielo en San Sebastián
Der Himmel leuchtet über San Sebastián
El viento de invierno silva al pasar
Der Winterwind pfeift im Vorübergehen
La leña en el fuego calienta el hogar
Das Holz im Feuer wärmt das Heim
Los niños cantando Feliz Navidad
Die Kinder singen „Frohe Weihnachten“
Hay nubes en los cristales
Es sind Wolken an den Scheiben
Estrellas en mi corazón
Sterne in meinem Herzen
Cantan canciones tus ojos de Navidad
Deine Weihnachtsaugen singen Lieder
Y hay nubes en los cristales
Und es sind Wolken an den Scheiben
Estrellas en mi corazón
Sterne in meinem Herzen
Cantan canciones tus ojos de Navidad
Deine Weihnachtsaugen singen Lieder





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.