Paroles et traduction Mikel Erentxun feat. Bunbury - Veneno (feat. Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno (feat. Bunbury)
Яд (feat. Bunbury)
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
¿Qué
me
das?
Que
me
dejas
sin
habla
Что
ты
мне
даешь,
от
чего
я
немею?
Pendiente
de
ti
Я
завишу
от
тебя,
Sin
noción
de
la
hora
que
es
Не
знаю,
который
сейчас
час.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Que
me
tienes
colgado
de
un
hilo
Ты
держишь
меня
на
крючке,
Bailando
a
tu
son
Я
танцую
под
твою
дудку
Y
me
haces
perder
el
compás
И
теряю
ритм.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Veneno,
quizás
Может,
яд?
Bebido
en
tu
boca
Выпитый
из
твоего
рта.
¿Veneno,
tal
vez?
Или
все
же
яд?
Que
me
das
gota
a
gota
Ты
даешь
его
мне
по
капле.
De
tu
risa
loca
От
твоего
безумного
смеха.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Que
en
la
calle
no
siento
la
lluvia
y
me
olvidó
de
ti
На
улице
я
не
чувствую
дождя
и
забываю
о
тебе.
Y
los
perros
me
siguen
detrás
За
мной
следуют
собаки.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Veneno,
quizás
Может,
яд?
Bebido
en
tu
boca
Выпитый
из
твоего
рта.
¿Veneno,
tal
vez?
Или
все
же
яд?
Que
me
das
gota
a
gota
Ты
даешь
его
мне
по
капле.
De
tu
risa
loca
От
твоего
безумного
смеха.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
Veneno,
quizás
Может,
яд?
Bebido
en
tu
boca
Выпитый
из
твоего
рта.
¿Veneno,
tal
vez?
Или
все
же
яд?
Que
me
das
gota
a
gota
Ты
даешь
его
мне
по
капле.
De
tu
risa
loca
От
твоего
безумного
смеха.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь?
Que
me
hierve
el
café
y
se
me
enfría
Из-за
тебя
мой
кофе
кипит
и
остывает
En
mi
propio
salón
Прямо
в
моей
гостиной.
No
me
oriento
si
tú
no
estás
Я
не
ориентируюсь,
если
тебя
нет
рядом.
Veneno,
quizás
Может,
яд?
Bebido
en
tu
boca
Выпитый
из
твоего
рта.
¿Veneno,
tal
vez?
Или
все
же
яд?
Que
me
das
gota
a
gota
Ты
даешь
его
мне
по
капле.
De
tu
risa
loca
От
твоего
безумного
смеха.
¿Qué
me
das?,
¿Qué
me
das?
Что
ты
мне
даешь,
что
ты
мне
даешь?
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
Sea
la
cosa
que
fuere,
amor,
quiero
más
Что
бы
это
ни
было,
любовь
моя,
я
хочу
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erntxun, Rafael Berrio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.