Mikel Erentxun & Las Malas Influencias - Halcones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun & Las Malas Influencias - Halcones




Halcones
Falcons
Ha llegado la hora, miro en el cajón y junto a la publicidad; nuestra invitación.
The time has come, I look in the drawer and next to the advertisement; our invitation.
Sólo somos emigrantes por causa mayor, no se lo que encontraré, allí donde voy.
We are only immigrants by force majeure, I don't know what I will find, where I'm going.
Un taxi en la puerta y mis amigos también. Un punto de mira; vigilandonos.
A taxi at the door and my friends too. A target point; watching us.
Aunque no esté, mi vida está aquí, se queda aquí. También se quedan los primeros labios que me besaron y yo besé.
Although I'm not there, my life is here, it stays here. Also the first lips that kissed me and I kissed you.
Es la hora, todo está facturado, mi corazón fracturado, al despegar.
It's time, everything is checked in, my fractured heart, upon takeoff.
Hay halcones que ahuyentan a las aves en libertad, vamos ganando altura, pero poco más.
There are hawks that scare away the birds in liberty, we are gaining height, but little more than that.
Aunque no esté, mi vida seguirá estando aquí, aunque ya no esté, piensa en mí.
Although I'm not there, my life will still be here, although I'm no longer there, think of me.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.