Mikel Erentxun & Las Malas Influencias - Horizonte vertical - traduction des paroles en allemand




Horizonte vertical
Vertikaler Horizont
Si, todo eso es verdad
Ja, das ist alles wahr
Pero es pasado,
Aber es ist Vergangenheit,
Ahora los niños en el jardin
Jetzt basteln die Kinder im Garten
Hacen espadas, que solo ellos ven
Schwerter, die nur sie sehen
Y nosotros, aun afilamos nuestro dolor
Und wir schärfen immer noch unseren Schmerz
No des, golpes al aire
Schlage nicht in die Luft
Yo no soy tu enemigo
Ich bin nicht dein Feind
No empezamos con buen pie
Wir haben keinen guten Start gehabt
Pero seguimos aun de pie
Aber wir stehen immer noch
Hoy, nos vuelven a observar
Heute beobachten sie uns wieder
Con lupa, sin duda
Mit der Lupe, ohne Zweifel
Y que ven? que seguimos siendo dos
Und was sehen sie? Dass wir immer noch zwei sind
Y tambien uno
Und auch eins
Y eso no admite discusion
Und das ist unbestreitbar
Hare un hueco en mi espejo
Ich werde in meinem Spiegel Platz machen
Para ti, para volvernos a encontrar
Für dich, damit wir uns wiederfinden
Como antes, como amantes
Wie früher, wie Liebende
Que quieren mas
Die mehr wollen
Mis dias quieren alcanzar a tus noches
Meine Tage wollen deine Nächte erreichen
Tienen prisa por llegar
Sie haben es eilig anzukommen
Mis noches quieren ocupar tus dias
Meine Nächte wollen deine Tage einnehmen
Que todo vuelva a empezar
Dass alles wieder von vorne beginnt
Tu, no has cambiado para mi
Du, du hast dich für mich nicht verändert
Sigues siendo, mi horizonte vertical
Du bist immer noch mein vertikaler Horizont
Shararara, shararara, shararara, shararara,
Shararara, shararara, shararara, shararara,
Mis dias quieren alcanzar a tus noches
Meine Tage wollen deine Nächte erreichen
Tienen prisa por llegar
Sie haben es eilig anzukommen
Mis noches quieren ocupar tus dias
Meine Nächte wollen deine Tage einnehmen
Que todo vuelva a empezar
Dass alles wieder von vorne beginnt
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada,
Shararadada, shararadada...
Shararadada, shararadada...





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.