Mikel Erentxun - A Pleno Sol (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - A Pleno Sol (Live)




A Pleno Sol (Live)
Под палящим солнцем (Live)
Siempre he sido un hombre muy afortunado,
Я всегда был счастливчиком,
Pero nunca lo he sabido apresiar
Но никогда этого не ценил.
Fui el dueño de la llave maestra
У меня был главный ключ
De todas las puertas de tu corazón.
От всех дверей твоего сердца.
Aprendi a leer tus paginas en blanco
Я научился читать твои пустые страницы
Y aprendi a entenderte sin hablar
И научился понимать тебя без слов.
Pero los espejismos se desvanesen
Но миражи исчезают,
Si solo se tocan por curiosidad
Если к ним прикасаться лишь из любопытства.
Deja que te quiera sin reservas
Позволь мне любить тебя без остатка,
Deja que te quiera otra vez
Позволь мне любить тебя снова
A pleno sol
Под палящим солнцем,
Sin nada que temer.
Ничего не боясь.
En la almohada del mundo descanzaremos,
На подушке мира мы отдохнем,
Abrigados por la despreocupacion
Укрытые беззаботностью,
Inventando un nuevo abecedario
Изобретая новый алфавит,
Que solo forme palabras de amor
В котором будут лишь слова любви.
Quiero que me abraces por sorpresa
Хочу, чтобы ты обняла меня неожиданно
Y recuperar el tiempo que se fue
И вернула время, что ушло,
A pleno sol
Под палящим солнцем,
Sin nadie alrededor
Чтобы никого не было вокруг.
Deja que te quiera sin reservas
Позволь мне любить тебя без остатка,
Deja que te quiera otra vez
Позволь мне любить тебя снова,
A pleno sol
Под палящим солнцем,
Sin nada que temer.
Ничего не боясь.
Estiro mis ojos damiando
Я напрягаю свои глаза, щурясь,
Por que los tuyos vigilan de cerca
Потому что твои зорко следят,
Como un ave de mal agüero.
Словно птица дурного предзнаменования.
Solo muerto de amor una vez
Я умер от любви лишь однажды,
Pero me queda otra muerte pagada
Но у меня осталась еще одна оплаченная смерть,
Envoscada.
В засаде.
Deja que te quiera sin reservas
Позволь мне любить тебя без остатка,
Deja que te quiera otra vez
Позволь мне любить тебя снова,
A pleno sol
Под палящим солнцем,
Sin nada que temer.
Ничего не боясь.
Quiero que me abraces por sorpresa
Хочу, чтобы ты обняла меня неожиданно
Y recuperar el tiempo que se fue
И вернула время, что ушло,
A pleno sol
Под палящим солнцем,
Sin nadie alrededor.
Чтобы никого не было вокруг.





Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, JESUS MARIA CORMAN SECO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.