Paroles et traduction Mikel Erentxun - A Un Minuto De Ti - Directo Victoria Eugenia 08
A Un Minuto De Ti - Directo Victoria Eugenia 08
One Minute Away from You - Victoria Eugenia Live 08
Buenas
noches
Good
evening
Antes
de
tres
lunas
volveré
por
ti
Before
three
moons
I'll
come
back
for
you
Antes
que
me
eches
de
menos
Before
you
miss
me
Dejaste
vías
muertas
tendidas
al
pasar
You
left
dead
ends
lying
as
you
passed
by
Nunca
te
he
esperado
tanto
I've
never
waited
this
long
for
you
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
One
minute
away
from
you,
I'm
after
you
A
un
minuto
de
ti,
te
seguiré,
oh
One
minute
away
from
you,
I'll
follow
you,
oh
Llegaré
solo
hasta
el
umbral
I'll
only
reach
the
threshold
Na,
ah-ah,
¿qué
puedo
perder?
Na,
ah-ah,
what
can
I
lose?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
I'll
dare,
I
count
one
more
step
Na,
ah-ah,
no
soy
como
tú
Na,
ah-ah,
I'm
not
like
you
El
viento
se
ha
calzado
sus
guantes
de
piel
The
wind
has
put
on
its
leather
gloves
Se
entretiene
con
mi
pelo
It's
playing
with
my
hair
Bebo
el
agua
que
viene
conmigo,
estoy
I
drink
the
water
that
comes
with
me,
I'm
Estancado
en
tu
reflejo
Stuck
in
your
reflection
Solamente
de
ti,
gota
a
gota
Only
from
you,
drop
by
drop
Solamente
de
ti,
veneno
y
sed
Only
from
you,
poison
and
thirst
Voy
a
arder,
braceo
en
espiral
I'm
going
to
burn,
I
swim
in
a
spiral
Na,
ah-ah,
me
vuelvo
a
repetir
Na,
ah-ah,
I
repeat
myself
Saltaré,
planeo
en
derredor
I'll
jump,
I'll
glide
around
Na,
ah-ah,
no
soy
como
tú,
ey
Na,
ah-ah,
I'm
not
like
you,
hey
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
One
minute
away
from
you,
I'm
after
you
A
un
minuto
de
ti,
te
seguiré
One
minute
away
from
you,
I'll
follow
you
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral
I'll
come,
only
until
the
threshold
Na,
ah-ah,
oh,
¿qué
puedo
perder?
Na,
ah-ah,
oh,
what
can
I
lose?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
I'll
dare,
I
count
one
more
step
Na,
ah-ah,
no
soy
como
tú
Na,
ah-ah,
I'm
not
like
you
Mi
hermano
en
Madrid,
Leiva
My
brother
in
Madrid,
Leiva
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Erentxun, J.m. Corman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.