Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Un Minuto De Ti - Version 2004
Eine Minute von dir entfernt - Version 2004
Antes
de
tres
lunas
volveré
a
por
ti
Bevor
drei
Monde
vergehen,
komme
ich
zurück
zu
dir
Antes
que
me
eches
de
menos
Bevor
du
mich
vermisst
Dejaste
vías
muertas
tendidas
al
pasar
Du
hast
beim
Vorbeigehen
stillgelegte
Gleise
hinterlassen
Nunca
te
he
esperado
tanto
Ich
habe
noch
nie
so
sehr
auf
dich
gewartet
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
Eine
Minute
von
dir
entfernt,
ich
bin
hinter
dir
A
un
minuto
de
ti,
te
seguire
Eine
Minute
von
dir
entfernt,
ich
werde
dir
folgen
El
viento
se
ha
calzado
sus
guantes
de
piel
Der
Wind
hat
seine
Lederhandschuhe
angezogen
Se
entretiene
con
mi
pelo
Er
spielt
mit
meinen
Haaren
Bebo
el
agua
que
viene
conmigo,
estoy
Ich
trinke
das
Wasser,
das
mit
mir
kommt,
ich
bin
Estancado
en
tu
reflejo
In
deinem
Spiegelbild
gefangen
Solamente
de
ti,
gota
a
gota
Nur
von
dir,
Tropfen
für
Tropfen
Solamente
de
ti,
veneno
y
sed
Nur
von
dir,
Gift
und
Durst
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral
Ich
werde
ankommen,
nur
bis
zur
Schwelle
Nada
más,
¿qué
puedo
perder?
Mehr
nicht,
was
kann
ich
verlieren?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
Ich
werde
mich
trauen,
ich
zähle
einen
weiteren
Schritt
Nada
más,
no
soy
como
tú
Mehr
nicht,
ich
bin
nicht
wie
du
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
Eine
Minute
von
dir
entfernt,
ich
bin
hinter
dir
A
un
minuto
de
ti,
te
seguire
Eine
Minute
von
dir
entfernt,
ich
werde
dir
folgen
Voy
a
arder,
braceo
en
espiral
Ich
werde
brennen,
ich
mache
Armzüge
in
einer
Spirale
Nada
más,
me
vuelvo
a
repetir
Mehr
nicht,
ich
wiederhole
mich
Saltaré,
planeo
en
derredor
Ich
werde
springen,
ich
gleite
umher
Nada
más,
no
soy
como
tú
Mehr
nicht,
ich
bin
nicht
wie
du
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral
Ich
werde
ankommen,
nur
bis
zur
Schwelle
Nada
más,
¿qué
puedo
perder?
Mehr
nicht,
was
kann
ich
verlieren?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
Ich
werde
mich
trauen,
ich
zähle
einen
weiteren
Schritt
Nada
más,
no
soy
como
tú
Mehr
nicht,
ich
bin
nicht
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Album
Exitos
date de sortie
06-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.