Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Un Minuto De Ti - Version 2004
A Minute From You - Version 2004
Antes
de
tres
lunas
volveré
a
por
ti
Before
three
moons
I'll
come
back
for
you,
Antes
que
me
eches
de
menos
Before
I
miss
you.
Dejaste
vías
muertas
tendidas
al
pasar
You
left
dead
tracks
spread
out
along
the
way
Nunca
te
he
esperado
tanto
I've
never
waited
for
you
so
much.
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
A
minute
from
you,
I'm
behind
you
A
un
minuto
de
ti,
te
seguire
A
minute
from
you,
I'll
follow
you
El
viento
se
ha
calzado
sus
guantes
de
piel
The
wind
has
put
on
its
leather
gloves
Se
entretiene
con
mi
pelo
It
plays
with
my
hair
Bebo
el
agua
que
viene
conmigo,
estoy
I
drink
the
water
that
comes
with
me,
I'm
Estancado
en
tu
reflejo
Stuck
in
your
reflection.
Solamente
de
ti,
gota
a
gota
Only
from
you,
drop
by
drop
Solamente
de
ti,
veneno
y
sed
Only
from
you,
poison
and
thirst
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral
I'll
arrive,
only
to
the
threshold
Nada
más,
¿qué
puedo
perder?
Nothing
more,
what
can
I
lose?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
I'll
dare,
I'll
take
one
more
step
Nada
más,
no
soy
como
tú
Nothing
more,
I'm
not
like
you.
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti
A
minute
from
you,
I'm
behind
you
A
un
minuto
de
ti,
te
seguire
A
minute
from
you,
I'll
follow
you
Voy
a
arder,
braceo
en
espiral
I'm
going
to
burn,
I'm
spiraling
down
Nada
más,
me
vuelvo
a
repetir
Nothing
more,
I'll
repeat
myself
Saltaré,
planeo
en
derredor
I'll
jump,
I'll
plane
around
Nada
más,
no
soy
como
tú
Nothing
more,
I'm
not
like
you.
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral
I'll
arrive,
only
to
the
threshold
Nada
más,
¿qué
puedo
perder?
Nothing
more,
what
can
I
lose?
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más
I'll
dare,
I'll
take
one
more
step
Nada
más,
no
soy
como
tú
Nothing
more,
I'm
not
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Album
Exitos
date de sortie
06-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.