Mikel Erentxun - Amigos de Guardia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Amigos de Guardia




Amigos de Guardia
Friends on Call
Amigos de una pieza, que nunca pedirán nada a cambio
Friends who are always there, who never ask for anything in return
Que aparecen esos días en que quieres desaparecer
Who show up on those days when you want to disappear
Hoy resisten por y mañana me la juego yo por ellos
Today they fight for me and tomorrow I will fight for them
Ellos saben quiénes son, ellos saben cómo soy mejor que yo
They know who they are, they know me better than I know myself
Cuando la vida tira a matar
When life tries to kill
Hay amigos de guardia que saben frenar
There are friends on call who know how to stop
Las balas que no puedes parar
The bullets that you can't stop
Amigos para reír y para compartir las tormentas
Friends to laugh with and to share storms with
Que saben escuchar si no tienes nada más que decir
Who know how to listen if you have nothing else to say
Que te recogen al caer y te ayudan a volar sin turbulencias
Who pick you up when you fall and help you fly without turbulence
Y que están junto a ti en la próxima estación sin llamar
And who are next to you at the next station without calling
Cuando la vida tira a matar
When life tries to kill
Hay amigos de guardia que saben frenar
There are friends on call who know how to stop
Esas balas que no puedes parar
Those bullets that you can't stop
Cuando la vida tira a matar
When life tries to kill
Hay amigos de guardia que saben frenar
There are friends on call who know how to stop
Esas balas que no puedes parar
Those bullets that you can't stop
Cuando la vida tira a matar
When life tries to kill
Hay amigos de guardia que saben frenar
There are friends on call who know how to stop
Esas balas que no puedes parar
Those bullets that you can't stop





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria M. Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.