Mikel Erentxun - Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor)




Cartas de Amor (Cuando No Hay Amor)
Любовные письма (Когда любви нет)
Hoy te escribo esta carta
Сегодня пишу тебе это письмо,
Por que siempre te quejabas
Потому что ты всегда жаловалась,
De que nunca te enviaba
Что я никогда не отправлял тебе
Cartas de amor
Любовных писем.
Decías que era frío
Ты говорила, что я холодный,
Que era todo indiferente
Что я ко всему равнодушен,
Y buscaste un continente
И ты искала другой континент,
Para entregar tu calor
Чтобы отдать свое тепло.
Tal vez tu vejez?
Может быть, твоя старость
Se pueda ocupar
Сможет заняться
De resucitar a hombres
Воскрешением мужчин,
Que siguen vivos
Которые еще живы.
Las cartas que no envías
Письма, которые ты не отправляешь,
Solo son cartas marcadas,
Это всего лишь помеченные карты,
Te regalan una mano
Они дают тебе руку,
Pero nunca un corazón
Но никогда не сердце.
Mi casa está pidiendo
Мой дом просит
Una mano de pintura
Нового слоя краски,
Y algún punto de sutura
И пару стежков,
Y hacer el punto final
И поставить точку.
Y si estás en un país del África central
А если ты в какой-то стране Центральной Африки,
Busca pronto un hechicero que me enseñe a olvidar
Найди скорее колдуна, который научит меня забывать.
Cartas de amor Cuando ya no hay amor
Любовные письма, когда любви уже нет.
Cartas de amor Pero sin direcció
Любовные письма без адреса.
Mi hospital de campaña
Мой полевой госпиталь,
Mi amuleto de la suerte
Мой талисман на удачу,
Una firme barricada
Крепкая баррикада,
Lo eras todo para
Ты была всем для меня.
Pero hay cosas en la vida que son mucho mas reales que los ojos que las miran
Но есть вещи в жизни, которые гораздо реальнее, чем глаза, которые их видят.
Dime que fui para ti
Скажи, кем я был для тебя.
Dime que fui para ti
Скажи, кем я был для тебя.
Dime si en algún momento me llegaste a querer
Скажи, любила ли ты меня хоть когда-нибудь.
Cartas de amor Cuando ya no hay amor
Любовные письма, когда любви уже нет.
Cartas de amor Pero sin dirección
Любовные письма без адреса.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.