Mikel Erentxun - Coleccion Privada - traduction des paroles en russe

Coleccion Privada - Mikel Erentxuntraduction en russe




Coleccion Privada
Частная коллекция
Con la ayuda de un alfiler
С помощью булавки
Cuelgo en la pared
Вешаю на стену
Tu estancia en otro país
Твое пребывание в другой стране
Esos viajes que
Эти путешествия, что
Nunca hiciste sola
Ты никогда не совершала одна
Pero
Но всё же
Sin
Без меня
¡No!
Нет!
Me miras
Ты смотришь на меня
Y es fácil
И так легко
Decir que el pasado ya pasó
Сказать, что прошлое уже прошло
Y lleno mi habitación
И я наполняю свою комнату
De ti
Тобой
De nuevas
Новыми
Fotografías
Фотографиями
En las que siempre falto yo
На которых всегда нет меня
De Italia a Escocia
Из Италии в Шотландию
Pasando por París
Через Париж
Biarritz, Varsovia
Биарриц, Варшава
Seis noches en Sebastopol
Шесть ночей в Севастополе
Nunca he amado así
Я никогда так не любил
Nunca he renunciado a ti
Я никогда не отказывался от тебя
Oh, yeah
О, да
Colección privada
Частная коллекция
En blanco y negro eterno
В вечных черно-белых тонах
Colección privada
Частная коллекция
Mi más preciada posesión
Мое самое ценное достояние
Privada
Частная
Como mi forma de llorar
Как мой способ плакать
Como mi forma de esperar
Как мой способ ждать





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, J.m. Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.