Paroles et traduction Mikel Erentxun - Cádiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
está
el
cielo?
Where
is
heaven?
¿Dónde
está
el
sur?
Where
is
the
south?
¿Qué
nos
conduce
hasta
su
calor?
What
leads
us
to
its
warmth?
Mira
mis
manos
Look
at
my
hands,
Tatuadas
de
mar
Tattooed
by
the
sea,
Guardo
tu
invierno,
en
un
vaso
azul,
en
un
vaso
azul
I
keep
your
winter,
in
a
blue
glass,
in
a
blue
glass
Sigo
el
camino
I
follow
the
path
Que
lleva
directo
a
Cádiz
That
leads
straight
to
Cádiz
Vuelvo
a
la
tierra
I
return
to
the
land
Vestido
de
arena
y
de
sueños
Dressed
in
sand
and
dreams
Verde,
amarillo
Green,
yellow
De
sombras
y
brillos,
en
Cádiz
Of
shadows
and
shine,
in
Cádiz
Tablas
que
buscan
Boards
that
search
Seducen
y
vuelan
al
viento
Seduce
and
fly
in
the
wind
Entretejidos
Intertwined,
Tus
besos,
los
míos
Your
kisses,
mine,
Retan
al
viento,
que
hace
olvidar,
que
hace
olvidar
Challenge
the
wind,
that
makes
us
forget,
that
makes
us
forget
Sigo
el
camino
I
follow
the
path
Que
lleva
directo
a
Cádiz
That
leads
straight
to
Cádiz
Vuelvo
a
la
tierra
I
return
to
the
land
Vestido
de
arena
y
de
sueños
Dressed
in
sand
and
dreams
Verde,
amarillo
Green,
yellow
De
sombras
y
brillos,
en
Cádiz
Of
shadows
and
shine,
in
Cádiz
Tablas
que
buscan
Boards
that
search
Seducen
y
vuelan
al
viento
Seduce
and
fly
in
the
wind
Oh
na-na-na-na
(Na-ra-na-na)
Oh
na-na-na-na
(Na-ra-na-na)
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Na-ra-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.