Mikel Erentxun - Círculos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Círculos




Círculos
Круги
La noche gira alrededor del aire del ventilador
Ночь кружится вокруг воздуха от вентилятора
Y el viento de un avión
И ветер от самолета
Nos vuelve a despertar
Снова будит нас
Hay siete mapas en tu piel y un horizonte vertical
На твоей коже семь карт и вертикальный горизонт
Por explorar
Который нужно исследовать
Te miro una vez
Я смотрю на тебя один раз
Y vuelvo a mirar
И снова смотрю
Y en el eco de mi voz
И в эхе моего голоса
Te vuelvo a encontrar
Я снова тебя нахожу
Ya no hay arena en el colchón ni restos de presunción
Уже нет песка на матрасе, ни остатков самомнения
Solo un vaso de café
Только чашка кофе
Con tus labios dentro
С твоими губами внутри
Las puertas del amanecer son fuego y gasolina
Двери рассвета это огонь и бензин
Entre cuatro paredes
Между четырьмя стенами
Te beso una vez
Я целую тебя один раз
Te vuelvo a besar
Я целую тебя снова
Y golpe a golpe
И удар за ударом
Llegamos al final
Мы достигаем финала
Ha dejado de llover en la ciudad
В городе перестал идти дождь
Y una gota en el cristal
И капля на стекле
Dibuja círculos
Рисует круги
Te beso una vez
Я целую тебя один раз
Te vuelvo a besar
Я целую тебя снова
Y golpe a golpe
И удар за ударом
Llegamos al final
Мы достигаем финала
Ha dejado de llover en San Sebastián
В Сан-Себастьяне перестал идти дождь
Y una gota en el cristal
И капля на стекле
Dibuja círculos
Рисует круги
Dibuja círculos
Рисует круги
Círculos
Круги
Círculos
Круги





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.