Mikel Erentxun - Desfile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile




Desfile
Parade
Un verso malherido sangra al respirar
A wounded verse bleeds as it breathes
Los ojos recogidos cansados de esperar
Eyes gathered together, tired of waiting
Las luces de la noche se encienden al pasar
The lights of the night turn on as I pass by
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
La sombra en el camino me desnuda y se va
The shadow on the path undresses me and leaves
El nudo en la garganta ahoga un suspiro
The knot in my throat chokes a sigh
Estrellas en el cielo disparan a matar
Stars in the sky shoot to kill
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
Y no estás en este baile, ah-ah
And you're not in this dance, ah-ah
De barro y tristeza y melancolía
Of mud and sadness and melancholy
Y no estás y no está nadie aquí
And you're not here and no one else is here
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
La noche del desfile y llega sin aviso
The night of the parade arrives without warning
Vestido de fracaso en la tormenta rota
Dressed in failure in the broken storm
Redobles de tambor señalan la salida
Drumbeats signal the exit
Canciones para tardes manchadas de ti
Songs for afternoons stained with you
Y no estás en este baile, ah-ah
And you're not in this dance, ah-ah
De barro y tristeza y melancolía
Of mud and sadness and melancholy
Y no estás y ya no queda nadie aquí
And you're not here and no one is left here
Canciones para tardes de lluvia y de guitarra
Songs for rainy guitar afternoons
Canciones para amantes de voz desesperada
Songs for desperate voice lovers
Canciones para tardes manchadas
Songs for stained afternoons
Manchadas de ti
Stained with you





Writer(s): Mikel Erntxun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.