Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile
Un
verso
malherido
sangra
al
respirar
Раненый
стих
истекает
кровью
при
дыхании
Los
ojos
recogidos
cansados
de
esperar
Уставшие
от
ожидания
устремленные
взгляды
Las
luces
de
la
noche
se
encienden
al
pasar
С
наступлением
ночи
загораются
огни
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
дней,
испачканных
тобой
La
sombra
en
el
camino
me
desnuda
y
se
va
Тень
на
пути
раздевает
меня
и
уходит
El
nudo
en
la
garganta
ahoga
un
suspiro
Комок
в
горле
душит
вздох
Estrellas
en
el
cielo
disparan
a
matar
Звезды
на
небе
стреляют
на
поражение
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
дней,
испачканных
тобой
Y
no
estás
tú
en
este
baile,
ah-ah
И
тебя
нет
на
этом
празднике,
ах
De
barro
y
tristeza
y
melancolía
Из
грязи,
печали
и
тоски
Y
no
estás
tú
y
no
está
nadie
aquí
И
тебя
нет
и
никого
нет
здесь
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
дней,
испачканных
тобой
La
noche
del
desfile
y
llega
sin
aviso
Ночь
парада
приходит
без
предупреждения
Vestido
de
fracaso
en
la
tormenta
rota
Одетая
в
неудачу
в
разрушенной
буре
Redobles
de
tambor
señalan
la
salida
Перекаты
барабанов
знаменуют
выход
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
дней,
испачканных
тобой
Y
no
estás
tú
en
este
baile,
ah-ah
И
тебя
нет
на
этом
празднике,
ах
De
barro
y
tristeza
y
melancolía
Из
грязи,
печали
и
тоски
Y
no
estás
tú
y
ya
no
queda
nadie
aquí
И
тебя
нет
и
никого
не
осталось
здесь
Canciones
para
tardes
de
lluvia
y
de
guitarra
Песни
для
дней
дождя
и
гитары
Canciones
para
amantes
de
voz
desesperada
Песни
для
влюбленных
с
голосами
отчаяния
Canciones
para
tardes
manchadas
Песни
для
дней,
испачканных
Manchadas
de
ti
Испачканных
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erntxun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.