Mikel Erentxun - Dobles mentiras - traduction des paroles en allemand

Dobles mentiras - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Dobles mentiras
Doppelte Lügen
Fue la única vez que no salí
Es war das einzige Mal, dass ich nicht verschwommen war
Movido en la fotografía de fin de curso
Auf dem Abschlussfoto
No habría otra más de los dos
Es würde kein weiteres von uns beiden geben
Igual que un lagarto al sol
Wie eine Eidechse in der Sonne
Me quedé quieto junto a ti
Blieb ich still neben dir
Y nunca me sentí mejor a la espera de un plan
Und nie fühlte ich mich besser, wartend auf einen Plan
Y nunca me sentí peor a la espera de un plan
Und nie fühlte ich mich schlechter, wartend auf einen Plan
No cuanto tiempo ha pasado
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
Desde aquella vez, ni si piensas en
Seit jenem Mal, noch ob du an mich denkst
Ni si te llegaste a casar con aquella monada
Noch ob du jene Hübsche geheiratet hast
Que vivía en San Juan
Die in San Juan lebte
Que sabía todo de ti, no sabía nada de
Die alles über dich wusste, nichts über mich wusste
Que nadie me ha vuelto a besar igual que
Dass niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Que nadie me ha vuelto a besar igual que
Dass niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Hay cajas de doble fondos para doble mentiras
Es gibt Schachteln mit doppelten Böden für doppelte Lügen
Y ahora estoy en el ring
Und jetzt stehe ich im Ring
Como un viejo boxeador que va a disputar
Wie ein alter Boxer, der kämpfen wird
El título mundial de los pesos y los pasos perdidos
Um den Weltmeistertitel der Gewichtsklassen und der verlorenen Schritte
Con las dos manos rotas
Mit beiden Händen gebrochen
Porque nadie me ha vuelto a besar igual que
Weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Porque nadie me ha vuelto a besar igual que tú, eh
Weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du, eh
Igual que un lagarto al sol
Wie eine Eidechse in der Sonne
Me quedé muy quieto junto a ti
Blieb ich ganz still neben dir
Porque nadie me ha vuelto a besar igual que
Weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Porque nadie me ha vuelto a besar igual que
Weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Oh, porque nadie me ha vuelto a besar igual que
Oh, weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Porque nadie me ha vuelto a besar igual que
Weil niemand mich wieder so geküsst hat wie du
Oh,
Oh, ja
Oh
Oh





Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erntxun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.