Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobles mentiras
Doppelte Lügen
Fue
la
única
vez
que
no
salí
Es
war
das
einzige
Mal,
dass
ich
nicht
verschwommen
war
Movido
en
la
fotografía
de
fin
de
curso
Auf
dem
Abschlussfoto
No
habría
otra
más
de
los
dos
Es
würde
kein
weiteres
von
uns
beiden
geben
Igual
que
un
lagarto
al
sol
Wie
eine
Eidechse
in
der
Sonne
Me
quedé
quieto
junto
a
ti
Blieb
ich
still
neben
dir
Y
nunca
me
sentí
mejor
a
la
espera
de
un
plan
Und
nie
fühlte
ich
mich
besser,
wartend
auf
einen
Plan
Y
nunca
me
sentí
peor
a
la
espera
de
un
plan
Und
nie
fühlte
ich
mich
schlechter,
wartend
auf
einen
Plan
No
sé
cuanto
tiempo
ha
pasado
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Desde
aquella
vez,
ni
si
piensas
en
mí
Seit
jenem
Mal,
noch
ob
du
an
mich
denkst
Ni
si
te
llegaste
a
casar
con
aquella
monada
Noch
ob
du
jene
Hübsche
geheiratet
hast
Que
vivía
en
San
Juan
Die
in
San
Juan
lebte
Que
sabía
todo
de
ti,
no
sabía
nada
de
mí
Die
alles
über
dich
wusste,
nichts
über
mich
wusste
Que
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Dass
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Que
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Dass
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Hay
cajas
de
doble
fondos
para
doble
mentiras
Es
gibt
Schachteln
mit
doppelten
Böden
für
doppelte
Lügen
Y
ahora
estoy
en
el
ring
Und
jetzt
stehe
ich
im
Ring
Como
un
viejo
boxeador
que
va
a
disputar
Wie
ein
alter
Boxer,
der
kämpfen
wird
El
título
mundial
de
los
pesos
y
los
pasos
perdidos
Um
den
Weltmeistertitel
der
Gewichtsklassen
und
der
verlorenen
Schritte
Con
las
dos
manos
rotas
Mit
beiden
Händen
gebrochen
Porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú,
eh
Weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du,
eh
Igual
que
un
lagarto
al
sol
Wie
eine
Eidechse
in
der
Sonne
Me
quedé
muy
quieto
junto
a
ti
Blieb
ich
ganz
still
neben
dir
Porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Oh,
porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Oh,
weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Porque
nadie
me
ha
vuelto
a
besar
igual
que
tú
Weil
niemand
mich
wieder
so
geküsst
hat
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erntxun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.