Paroles et traduction Mikel Erentxun - Donde estabas tú ahora estoy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde estabas tú ahora estoy yo
Там, где была ты, теперь я
Lágrimas
de
amiento,
el
circo
ha
llegado
a
la
ciudad
Слёзы
сожаления,
цирк
приехал
в
город
Las
calles
se
deshacen
bajo
mis
zapatos
de
cristal
Улицы
рассыпаются
под
моими
хрустальными
туфлями
Y
ya
no
hay
cenicientas
de
verano
ni
secretos
que
ocultar
И
больше
нет
летних
Золушек
и
секретов,
которые
нужно
скрывать
Madrid
me
está
matando
y
me
escapo
con
el
capitán
acá
Мадрид
меня
убивает,
и
я
сбегаю
с
капитаном
отсюда
Hay
polvo
en
la
mirada,
en
los
ojos
sin
párpados
del
mar
Пыль
в
глазах,
в
глазах
без
век
у
моря
Se
estrecha
la
mañana,
semáforos
en
rojo
al
cruzar
Сужается
утро,
красные
светофоры
на
перекрёстке
Los
corazones
rotos
se
han
mudado
de
lugar
Разбитые
сердца
переехали
в
другое
место
Y
ojos
en
la
almohada,
avispas
africanas
en
el
mini
bar
И
глаза
на
подушке,
африканские
осы
в
мини-баре
Nada
es
verdad
Ничто
не
правда
Todo
es
efímero
Всё
мимолётно
Nada
es
real
Ничто
не
реально
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Cantantes
callejeros
en
los
bancos
derretidos
Уличные
певцы
на
расплавленных
скамейках
Afinan
las
gargantas
con
licores
de
tristeza
Настраивают
глотки
ликёрами
печали
Al
hombre
bala
aún
le
queda
un
último
vuelo
У
человека-пули
ещё
остался
последний
полёт
La
noche
se
ha
quedado
dormida
en
el
armario
del
salón
Ночь
уснула
в
шкафу
гостиной
Soldados
y
trincheras
Солдаты
и
траншеи
Canción
de
Navidad
Рождественская
песня
El
filo
del
destino
Лезвие
судьбы
La
hoja
de
afeitar
Лезвие
бритвы
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Donde
estabas
tú
Там,
где
была
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.