Mikel Erentxun - Donde estabas tú ahora estoy yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Donde estabas tú ahora estoy yo




Donde estabas tú ahora estoy yo
Там, где была ты, теперь я
Lágrimas de amiento, el circo ha llegado a la ciudad
Слёзы сожаления, цирк приехал в город
Las calles se deshacen bajo mis zapatos de cristal
Улицы рассыпаются под моими хрустальными туфлями
Y ya no hay cenicientas de verano ni secretos que ocultar
И больше нет летних Золушек и секретов, которые нужно скрывать
Madrid me está matando y me escapo con el capitán acá
Мадрид меня убивает, и я сбегаю с капитаном отсюда
Hay polvo en la mirada, en los ojos sin párpados del mar
Пыль в глазах, в глазах без век у моря
Se estrecha la mañana, semáforos en rojo al cruzar
Сужается утро, красные светофоры на перекрёстке
Los corazones rotos se han mudado de lugar
Разбитые сердца переехали в другое место
Y ojos en la almohada, avispas africanas en el mini bar
И глаза на подушке, африканские осы в мини-баре
Todo es mentira
Всё ложь
Nada es verdad
Ничто не правда
Todo es efímero
Всё мимолётно
Nada es real
Ничто не реально
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я
Cantantes callejeros en los bancos derretidos
Уличные певцы на расплавленных скамейках
Afinan las gargantas con licores de tristeza
Настраивают глотки ликёрами печали
Al hombre bala aún le queda un último vuelo
У человека-пули ещё остался последний полёт
La noche se ha quedado dormida en el armario del salón
Ночь уснула в шкафу гостиной
Soldados y trincheras
Солдаты и траншеи
Canción de Navidad
Рождественская песня
El filo del destino
Лезвие судьбы
La hoja de afeitar
Лезвие бритвы
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я
Donde estabas
Там, где была ты
Ahora estoy yo
Теперь я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.