Mikel Erentxun - El Cielo Es del Color de las Hormigas - traduction des paroles en allemand




El Cielo Es del Color de las Hormigas
Der Himmel hat die Farbe von Ameisen
Martes tarde a la hora del
Dienstag Nachmittag zur Teezeit
Con los pies descalzos llego al parque
Barfuß komme ich im Park an
Es una agradable sensación
Es ist ein angenehmes Gefühl
Sentarse a descansar junto al estanque
Sich zum Ausruhen am Teich niederzulassen
Dos chicas desnudan bajo el sol
Zwei Mädchen enthüllen unter der Sonne
Los secretos de una noche loca
Die Geheimnisse einer verrückten Nacht
Hay niños jugando al balón
Da sind Kinder, die Ball spielen
Y un perro tras una bicicleta
Und ein Hund hinter einem Fahrrad
Hoy vuelvo a deshojar
Heute zupfe ich wieder Blütenblätter ab
¿Me quiere o no?
Liebt sie mich oder nicht?
Más flores al azar
Mehr Blumen aufs Geratewohl
Porque así soy feliz
Denn so bin ich glücklich
Cantantes callejeros y un gorrión
Straßensänger und ein Spatz
Intentan el "Imagine" de John Lennon
Versuchen John Lennons "Imagine"
Come sus cuchillos el faquir
Der Fakir verschluckt seine Messer
Con mi Super-8 los capturo
Mit meiner Super-8 fange ich sie ein
Martes noche, es hora de cenar
Dienstag Abend, es ist Zeit fürs Abendessen
Ya no queda nadie en el parque
Es ist niemand mehr im Park
La luna es una tarta de limón
Der Mond ist ein Zitronenkuchen
Y el cielo es del color de las hormigas
Und der Himmel hat die Farbe von Ameisen
Hoy vuelvo a deshojar
Heute zupfe ich wieder Blütenblätter ab
¿Me quiere o no?
Liebt sie mich oder nicht?
Más flores al azar
Mehr Blumen aufs Geratewohl
Porque así soy feliz
Denn so bin ich glücklich
Hoy vuelvo a deshojar
Heute zupfe ich wieder Blütenblätter ab
Ya que no
Ich weiß ja, dass nicht
Más flores al azar
Mehr Blumen aufs Geratewohl
Pero así soy feliz
Aber so bin ich glücklich





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.