Mikel Erentxun - El corazón del dragón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El corazón del dragón




El corazón del dragón
The Dragon's Heart
He visto un avión cruzando el horizonte
I saw a plane crossing the horizon
Una ciudad dormida tras el cristal
A sleeping city behind the glass
El silencio roto de los enamorados
The silence broken by lovers
Una canción olvidada en el fondo del bar
A forgotten song in the bottom of the bar
Un corazón perdido en los tejados
A heart lost in the rooftops
Una guitarra herida de gravedad
A guitar wounded by gravity
Una bandera blanca ondeando en el tiempo
A white flag waving in time
Un cigarrillo apagado en el arcén
A cigarette butt out on the road
Perdí la memoria en una mañana de invierno
I lost my memory on a winter morning
Los mares se abrieron a golpe de tambor
The seas opened up to the beat of a drum
La sombra de un árbol fue la cruz en el suelo
The shadow of a tree was the cross on the ground
Y en el incendio el corazón del dragón
And in the fire, the dragon's heart
Compré todos los relojes del mundo
I bought all the clocks in the world
Subí a la nube más alta que pude encontrar
I climbed the highest cloud I could find
Vi encenderse la noche con cara de perro
I saw the night light up with the face of a dog
Enredado en el viento, viendo la vida pasar
Tangled in the wind, watching life go by
Perdí la memoria en una mañana de invierno
I lost my memory on a winter morning
Los mares se abrieron a golpe de tambor
The seas opened up to the beat of a drum
La sombra de un árbol fue la cruz en el suelo
The shadow of a tree was the cross on the ground
Y en el incendio el corazón del dragón
And in the fire, the dragon's heart
Vendí el futuro por un puñado de versos
I sold the future for a handful of verses
Lancé una moneda que nunca cayó
I flipped a coin that never landed
Y el ángel caído, con lengua de plata, me dijo
And the fallen angel, with a silver tongue, told me
"Tranquilo amigo, un beso y adiós"
'"Take it easy, friend, a kiss and goodbye
"Tranquilo amigo, un beso y adiós"
"Take it easy, friend, a kiss and goodbye
"Tranquilo amigo, un beso y adiós"
"Take it easy, friend, a kiss and goodbye





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.