Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Live At The Roxy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Live At The Roxy)




El hombre que hay en mí (Live At The Roxy)
The Man Inside Me (Live At The Roxy)
Un verso de amor
A verse of love
Arde en el aire.
Burns in the air.
Nadie detrás,
No one behind,
Nada delante.
Nothing ahead.
Rueda el dolor
Pain rolls
Por el asfalto.
On the asphalt.
La brisa del mar
A sea breeze
En los castaños.
In the chestnut trees.
Restos de ti,
Remnants of you,
Ráfagas de mí.
Gusts of me.
Estrella del sur,
Southern star,
No logro olvidarte.
I can't forget you.
Doy un paso más al borde del mundo.
I take another step to the edge of the world.
Atrapado en tu corazón,
Trapped in your heart,
El hombre que hay en mí.
The man inside me.
Ángel guardián
Guardian angel
Sigue mis pasos.
Follows my steps.
Sombras de luz
Shadows of light
En los escenarios.
On the stages.
Cobarde y ladrón
A coward and a thief
Condecorado.
Decorated.
Enfermo y cabal
Sick and sane
Enamorado.
In love.
Restos de ti,
Remnants of you,
Ráfagas de mí.
Gusts of me.
Estrella del sur,
Southern star,
No logro olvidarte.
I can't forget you.
Doy un paso más al borde del mundo.
I take another step to the edge of the world.
Atrapado en tu corazón,
Trapped in your heart,
El hombre que hay en mí.
The man inside me.
Atrapado en tu corazón,
Trapped in your heart,
El hombre que hay en mí.
The man inside me.
Uh, uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh.
Sha la, larala.
Sha la, larala.
Sha la, laralaaaa.
Sha la, laralaaaa.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.