Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Live At The Roxy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Live At The Roxy)




El hombre que hay en mí (Live At The Roxy)
Человек во мне (запись на Roxy)
Un verso de amor
Строка любви
Arde en el aire.
Полыхает в воздухе.
Nadie detrás,
Никто за спиной,
Nada delante.
Ничто впереди.
Rueda el dolor
Катится боль
Por el asfalto.
По асфальту.
La brisa del mar
Морской бриз
En los castaños.
На каштанах.
Restos de ti,
Кусочки тебя,
Ráfagas de mí.
Порывы меня.
Estrella del sur,
Звезда юга,
No logro olvidarte.
Мне не удается тебя забыть.
Doy un paso más al borde del mundo.
Я делаю еще один шаг к краю мира.
Atrapado en tu corazón,
В ловушке твоего сердца,
El hombre que hay en mí.
Человек во мне.
Ángel guardián
Ангел-хранитель
Sigue mis pasos.
Идет за мной по пятам.
Sombras de luz
Тени света
En los escenarios.
На сценах.
Cobarde y ladrón
Трус и вор
Condecorado.
С отличием.
Enfermo y cabal
Больной и здоровый
Enamorado.
Влюбленный.
Restos de ti,
Кусочки тебя,
Ráfagas de mí.
Порывы меня.
Estrella del sur,
Звезда юга,
No logro olvidarte.
Мне не удается тебя забыть.
Doy un paso más al borde del mundo.
Я делаю еще один шаг к краю мира.
Atrapado en tu corazón,
В ловушке твоего сердца,
El hombre que hay en mí.
Человек во мне.
Atrapado en tu corazón,
В ловушке твоего сердца,
El hombre que hay en mí.
Человек во мне.
Uh, uh, uh, uh.
Ух, ух, ух, ух.
Sha la, larala.
Ша ла, ларала.
Sha la, laralaaaa.
Ша ла, ларалааа.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.