Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Maqueta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí (Maqueta)




El hombre que hay en mí (Maqueta)
The Man Within Me (Demo)
Un verso de amor
A verse of love
Arde en el aire.
Burns in the air.
Nadie detrás, nada delante.
Nobody behind, nothing ahead.
Rueda el dolor
Pain rolls
Por el asfalto,
On the asphalt,
La brisa del mar en los castaños.
The sea breeze in the chestnut trees.
Restos de ti,
Remains of you,
Ráfagas de mí,
Bursts of me,
Estrella del sur
Southern star
No logro olvidarte.
I can't forget you.
Doy un paso más al borde del mundo,
I take one more step to the edge of the world,
Atrapado en tu corazón
Trapped in your heart
El hombre que hay en mí.
The man within me.
Ángel guardián
Guardian angel
Sigue mis pasos,
Follows my footsteps,
Sombras de luz en los escenarios.
Shadows of light on the stages.
Cobarde y ladrón,
Coward and thief,
Condecorado,
Decorated,
Enfermo y cabal, enamorado.
Sick and sane, in love.
Restos de ti,
Remains of you,
Ráfagas de mí,
Bursts of me,
Estrella del sur
Southern star
No logro olvidarte.
I can't forget you.
Doy un paso más al borde del mundo,
I take one more step to the edge of the world,
Atrapado en tu corazón
Trapped in your heart
El hombre que hay en mí,
The man within me,
Atrapado en tu corazón
Trapped in your heart
El hombre que hay en mí.
The man within me.
Uh, uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh.
Sha la, larala.
Sha la, larala.
Sha la, laralaaaa.
Sha la, laralaaaa.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.