Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El hombre que hay en mí




El hombre que hay en mí
Человек, который во мне
Un verso de amor
Стих о любви
Arde en el aire
Горит в воздухе
Nadie detrás
Никого позади
Nada delante
Ничего впереди
Rueda dolor
Катится боль
Por el asfalto
По асфальту
La brisa del mar
Морской бриз
En los castaños
В каштанах
Restos de ti
Остатки тебя
Ráfagas de
Порывы меня
Estrella del sur
Звезда юга
No logro olvidarte
Не могу забыть тебя
Doy un paso más
Делаю шаг вперед
Al borde del mundo
На край света
Atrapado en tu corazón
Плененный твоим сердцем
El hombre que hay en
Человек, который во мне
Ángel guardián
Ангел-хранитель
Sigue mis pasos
Следует за мной
Sombras de luz
Тени света
En los escenarios
На сценах
Cobarde y ladrón
Трус и вор
Condecorado
Награжденный
Enfermo y cabal
Больной и здравомыслящий
Enamorado
Влюбленный
Restos de ti
Остатки тебя
Ráfagas de
Порывы меня
Estrella del sur
Звезда юга
No logro olvidarte
Не могу забыть тебя
Doy un paso más
Делаю шаг вперед
Al borde del mundo
На край света
Atrapado en tu corazón
Плененный твоим сердцем
El hombre que hay en
Человек, который во мне
Atrapado en tu corazón
Плененный твоим сердцем
El hombre que hay en
Человек, который во мне
¡Uuh, uh, uh!
¡Уу, у, у!
¡Sha, la, laralá!
¡Ша, ла, ларала!
¡Sha, la, laralá...!
¡Ша, ла, ларала...!





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.