Mikel Erentxun - El principio del final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - El principio del final




El principio del final
Начало конца
¿Me dejé caer o me empujaste tú?
Я упал сам или ты меня столкнула?
¿Me alejé de ti o me dejaste ir?
Я ушёл от тебя или ты меня прогнала?
Tras el amor vino la decepción
После любви пришло разочарование
Tras el amor vinieron pala y socavón
После любви пришли лопата и яма
La vida duele si aprietan el corazón
Жизнь болит, когда сжимают сердце
Ya no siento que me deseas
Я больше не чувствую, что ты меня желаешь
Y es duro de aceptar
И это трудно принять
Era el primero de la fila
Я был первым в очереди
Ahora soy el último en llegar
Теперь я последний
Tras el amor vino la indiferencia
После любви пришло равнодушие
Tras el amor vinieron las consecuencias
После любви пришли последствия
La vida duele si aprietan el corazón
Жизнь болит, когда сжимают сердце
He tocado fondo
Я достиг дна
¿Es que no lo ves?
Разве ты не видишь?
Ahora vivo mi vida
Теперь я живу свою жизнь
Vivo mi vida al revés
Живу свою жизнь наоборот
Ya no hay estrellas cuando me miras
Когда ты смотришь на меня, больше нет звёзд
Ya no hay cerezas cuando me besas
Когда ты целуешь меня, больше нет черешни
Ya no hay corriente eléctrica cuando me rozas
Когда ты прикасаешься ко мне, больше нет электрического тока
Ya no hay palabras de consuelo en la derrota
Когда я терплю поражение, больше нет слов утешения
Ya no hay mercromina para la herida
Больше нет марганцовки для раны
Ya no hay despedidas ni bienvenidas
Больше нет прощаний и приветствий
Y esto es el principio del final
И это начало конца
He tocado fondo
Я достиг дна
¿Es que no lo ves?
Разве ты не видишь?
Ahora vivo mi vida
Теперь я живу свою жизнь
Vivo mi vida al revés
Живу свою жизнь наоборот





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.