Mikel Erentxun - Esos Dias - traduction des paroles en anglais

Esos Dias - Mikel Erentxuntraduction en anglais




Esos Dias
Those days
Yo con mi pesar, mi calma de rubí
I with my sorrow, my calm ruby
Y mi camisa que antes era gris
And my shirt that used to be grey
Un ademán que intento controlar
A gesture that I try to control
Pero entiendo que ya no es igual
But I understand that it's not the same anymore
Que estoy aquí y no estás
That I'm here and you're not
Siempre pienso en esos días que pasaste por mi vida
I always think about those days that you spent with me
Y qué palabra y qué canción te gustaría
And what word and what song you would like
Siempre pienso en esos días que tu piel era la mía
I always think about those days when your skin was mine
Y cómo fue que no encontramos la salida
And how it was that we couldn't find the way out
no llamas más
You don't call anymore
Tu calle de la paz es casi, casi más que una señal
Your street of peace is almost, almost more than a sign
Un vendaval de arena sin el mar
A sandstorm without the sea
Donde hubo un puerto y ya no está
Where there was a port and now it's gone
Y no hablas más
And you don't speak anymore
Y ya es de noche en la ciudad
And it's already night in the city
Siempre pienso en esos días que pasaste por mi vida
I always think about those days that you spent with me
Y qué palabra y qué canción te gustaría
And what word and what song you would like
Siempre pienso en esos días que tu piel era la mía
I always think about those days when your skin was mine
Y cómo fue que no encontramos la salida
And how it was that we couldn't find the way out
Tu recuerdo en mi sofá
Your memory on my couch
Y el tiempo que se va
And the time that goes by
Tratando de pensar, se me quema
Trying to think, it burns me
Un cigarrillo más
One more cigarette
Siempre pienso en esos días que pasaste por mi vida
I always think about those days that you spent with me
Y qué palabra y qué canción te gustaría
And what word and what song you would like
Siempre pienso en esos días que tu piel era la mía
I always think about those days when your skin was mine
Y cómo fue que no encontramos la salida
And how it was that we couldn't find the way out
Tu recuerdo en mi sofá
Your memory on my couch
Y el tiempo que se va
And the time that goes by
Tratando de pensar, se me quema
Trying to think, it burns me
Un cigarrillo más
One more cigarette
Tu recuerdo en mi sofá
Your memory on my couch
Y el tiempo que se va
And the time that goes by
Tratando de pensar, se me quema
Trying to think, it burns me
Un cigarrillo más
One more cigarette





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto, Erenchun Acosta Mikel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.