Mikel Erentxun - Esta Luz Nunca Se Apagara - There Is A Light That Never Goes Out - traduction des paroles en allemand




Esta Luz Nunca Se Apagara - There Is A Light That Never Goes Out
Dieses Licht wird niemals erlöschen - Es gibt ein Licht, das niemals ausgeht
Hoy te esperaré
Heute werde ich auf dich warten
En la esquina iluminada de mi calle, oh ven
An der beleuchteten Ecke meiner Straße, oh komm
No puedo comprender
Ich kann nicht verstehen
Que nunca confesaras tu amor
Dass du deine Liebe niemals gestehen wirst
Aquella noche eterna daba igual
Jene ewige Nacht war egal
Hoy te esperará
Heute wird auf dich warten
Este reducto de marfil y de hueso que soy
Dieses Refugium aus Elfenbein und Knochen, das ich bin
Me hiciste un gran favor
Du hast mir einen großen Gefallen getan
Oh, nadie ha dado un paso por
Oh, niemand hat einen Schritt für mich getan
Yo era una luz enterrada con puñados de cal
Ich war ein Licht, begraben unter Händen voll Kalk
Y si estoy solo esta vez no es casualidad
Und wenn ich diesmal allein bin, ist das kein Zufall
Morir por ti sería un lento y bello final
Für dich zu sterben wäre ein langsames und schönes Ende
Y no regresarás a mi corazón
Und du wirst nicht in mein Herz zurückkehren
Morir por ti sería un ambicioso final
Für dich zu sterben wäre ein ehrgeiziges Ende
Hoy te esperaré
Heute werde ich auf dich warten
Oh dime, dime a quién soy, qué soy
Oh sag mir, sag mir, wer ich bin, was ich bin
Y en el oscuro soportal
Und im dunklen Torbogen
Señor, mi suerte al fin pudo cambiar
Herr, mein Glück konnte sich endlich ändern
¿Pero te extraña que exija de nuevo tu amor?
Aber wundert es dich, dass ich deine Liebe erneut verlange?
Hoy te esperaré
Heute werde ich auf dich warten
Sí, dime, dime a quién soy, qué soy
Ja, sag mir, sag mir, wer ich bin, was ich bin
Y puedo comprender
Und ich kann verstehen
Que nunca confesaras tu error
Dass du deinen Fehler niemals gestehen wirst
Aquella noche enferma... era normal
Jene kranke Nacht... war normal
Y si estoy solo esta vez no es casualidad
Und wenn ich diesmal allein bin, ist das kein Zufall
Morir por ti sería un lento y bello final
Für dich zu sterben wäre ein langsames und schönes Ende
Y no regresarás a mi corazón
Und du wirst nicht in mein Herz zurückkehren
Morir por ti sería un ambicioso final
Für dich zu sterben wäre ein ehrgeiziges Ende
Esta luz nunca se apagará
Dieses Licht wird niemals erlöschen
Esta luz nunca se apagará
Dieses Licht wird niemals erlöschen
Esta luz nunca se apagará
Dieses Licht wird niemals erlöschen
Esta luz nunca se apagará
Dieses Licht wird niemals erlöschen





Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr, Mike Erentxun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.