Paroles et traduction Mikel Erentxun - Instalado en la tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instalado en la tristeza
Settled in Sadness
Ruge
un
ciclomotor
A
motorcycle
roars
Una
ventana
iluminada
A
window
lit
Un
vagabundo
de
madrugada
A
vagabond
at
dawn
Arrastro
el
corazón
I
drag
my
heart
Por
este
callejón
en
la
frontera
de
la
noche
Down
this
alleyway
on
the
edge
of
night
Dame
un
respiro,
amor,
no
quiero
nada
Give
me
a
break,
baby,
I
don't
want
anything
Estoy
instalado
en
la
tristeza
I'm
settled
in
sadness
Estoy
perdido
en
la
belleza
I'm
lost
in
beauty
En
los
mapas
de
la
vida
In
the
maps
of
life
Ruge
el
ciclomotor
The
motorcycle
roars
Una
ventana
abierta
al
mar
A
window
open
to
the
sea
Poemas
rotos
en
los
charcos
Broken
poems
in
the
puddles
En
un
invierno
cruel
In
a
cruel
winter
Tras
un
otoño
fiel
After
a
faithful
autumn
Esperando
el
huracán
Waiting
for
the
hurricane
Se
arruga
la
emoción,
ya
no
corre
la
sangre
Emotion
wrinkles,
blood
no
longer
courses
Por
mis
venas
Through
my
veins
Estoy
anclado
a
la
pereza
I'm
anchored
to
laziness
Estoy
colgado
de
las
estrellas
I'm
hung
from
the
stars
Estoy
instalado
en
la
tristeza
I'm
settled
in
sadness
Estoy
perdido
en
la
belleza
I'm
lost
in
beauty
Planché
mi
traje
gris
I
ironed
my
gray
suit
Corbata,
soledad
y
me
dejé
caer
Tie,
loneliness,
and
I
let
myself
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.