Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanto el Vuelo
Ich hebe ab
Cosas
que
pasan
muy
dentro
del
corazón
Dinge,
die
tief
im
Herzen
geschehen,
No
tienen
por
qué
pasar
müssten
nicht
geschehen.
Te
rindes
y
a
ellas
te
das
Du
gibst
dich
hin
und
ergibst
dich
ihnen.
Te
arrastran
y
luego
se
olvidan
de
ti
Sie
reißen
dich
mit
und
vergessen
dich
dann.
Y
así
se
nos
van
Und
so
entgleiten
sie
uns.
Y
creo
en
la
fuerza
con
que
hablan
tus
ojos
Und
ich
glaube
an
die
Kraft,
mit
der
deine
Augen
sprechen.
Y
yo
sé
que
en
ellos
me
puedo
salvar
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
in
ihnen
retten
kann.
O
con
algo
de
ti
Oder
mit
etwas
von
dir,
O
muy
poco
de
ti
oder
sehr
wenig
von
dir,
Mejora
el
cielo
wird
der
Himmel
besser.
O
muy
cerca
de
ti
Oder
ganz
nah
bei
dir,
Y
en
alas
de
ti
und
auf
deinen
Flügeln,
Levanto
el
vuelo
hebe
ich
ab.
Cosas
que
pueden
cambiar
Dinge,
die
verändern
können
Las
sientes
si
están
por
llegar
spürst
du,
wenn
sie
kurz
bevorstehen.
Las
miras
de
frente
y
sí
Du
blickst
ihnen
direkt
entgegen
und
ja,
Te
curan
el
alma
con
restos
de
amor
sie
heilen
deine
Seele
mit
Resten
von
Liebe.
Y
así
no
te
vas
Und
so
gehst
du
nicht
fort.
Y
entro
en
la
puerta
que
me
abren
tus
brazos
Und
ich
trete
durch
die
Tür,
die
deine
Arme
mir
öffnen.
Y
sé
que
al
cerrarse
podré
descansar
Und
ich
weiß,
dass
ich
ruhen
kann,
wenn
sie
sich
schließt.
Con
poco
de
ti
Mit
wenig
von
dir,
Solo
algo
de
ti
nur
etwas
von
dir,
Destierro
el
miedo
verbanne
ich
die
Angst.
Y
sé
que
sin
ti
Und
ich
weiß,
dass
ohne
dich,
Sin
nada
de
ti
ohne
irgendwas
von
dir,
Me
pierdo
el
cielo
ich
den
Himmel
verliere.
Palabras
mayores
que
ofrece
tu
cuerpo
Große
Worte,
die
dein
Körper
anbietet.
Serena
bahía
te
quiero
querer
Stille
Bucht,
dich
will
ich
lieben.
Con
algo
de
ti
Mit
etwas
von
dir,
O
muy
poco
de
ti
oder
sehr
wenig
von
dir,
Mejora
el
cielo
wird
der
Himmel
besser.
O
muy
cerca
de
ti
Oder
ganz
nah
bei
dir,
Y
en
alas
de
ti
und
auf
deinen
Flügeln,
Levanto
el
vuelo
hebe
ich
ab.
Levanto
el
vuelo
Hebe
ich
ab.
Levanto
el
vuelo
Hebe
ich
ab.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Miguel Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.