Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanto el Vuelo
I Take Flight
Cosas
que
pasan
muy
dentro
del
corazón
Things
that
happen
deep
in
the
heart
No
tienen
por
qué
pasar
Don't
have
to
happen
Te
rindes
y
a
ellas
te
das
You
give
in
and
surrender
to
them
Te
arrastran
y
luego
se
olvidan
de
ti
They
drag
you
in
and
then
forget
about
you
Y
así
se
nos
van
And
so
it
goes
Y
creo
en
la
fuerza
con
que
hablan
tus
ojos
And
I
believe
in
the
strength
with
which
your
eyes
speak
Y
yo
sé
que
en
ellos
me
puedo
salvar
And
I
know
that
in
them
I
can
save
myself
O
con
algo
de
ti
Or
with
a
little
bit
of
you
O
muy
poco
de
ti
Or
very
little
of
you
Mejora
el
cielo
The
sky
improves
O
muy
cerca
de
ti
Or
very
close
to
you
Y
en
alas
de
ti
And
on
your
wings
Levanto
el
vuelo
I
take
flight
Cosas
que
pueden
cambiar
Things
that
can
change
Las
sientes
si
están
por
llegar
You
feel
them
if
they're
about
to
come
Las
miras
de
frente
y
sí
You
face
them
head-on
and
yes
Te
curan
el
alma
con
restos
de
amor
They
heal
your
soul
with
remnants
of
love
Y
así
no
te
vas
And
so
you
don't
leave
Y
entro
en
la
puerta
que
me
abren
tus
brazos
And
I
enter
the
door
that
your
arms
open
for
me
Y
sé
que
al
cerrarse
podré
descansar
And
I
know
that
when
it
closes
I'll
be
able
to
rest
Con
poco
de
ti
With
not
much
of
you
Solo
algo
de
ti
Just
a
little
bit
of
you
Destierro
el
miedo
I
banish
the
fear
Y
sé
que
sin
ti
And
I
know
that
without
you
Sin
nada
de
ti
With
nothing
of
you
Me
pierdo
el
cielo
I'll
lose
the
sky
Palabras
mayores
que
ofrece
tu
cuerpo
Greater
words
that
your
body
offers
Serena
bahía
te
quiero
querer
Serene
bay,
I
want
to
love
you
Con
algo
de
ti
With
a
little
bit
of
you
O
muy
poco
de
ti
Or
very
little
of
you
Mejora
el
cielo
The
sky
improves
O
muy
cerca
de
ti
Or
very
close
to
you
Y
en
alas
de
ti
And
on
your
wings
Levanto
el
vuelo
I
take
flight
Levanto
el
vuelo
I
take
flight
Levanto
el
vuelo
I
take
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Miguel Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.