Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas De Fuego Y Ceniza
Tears Of Fire And Ashes
Camino
lento
por
calles
mojadas,
en
silencio
I
walk
slowly
through
the
wet
streets,
in
silence
La
noche
abre
sus
puertas
doradas,
a
otro
tiempo
The
night
opens
its
golden
doors,
to
another
time
Tímido
y
fugaz
como
el
viento,
eso
creo
Shy
and
fleeting
as
the
wind,
I
think
Soy
perro
viejo
en
tierra
de
nada
y
de
todo.
I'm
an
old
dog
in
a
land
of
nothing
and
everything.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
I
saw
myself
in
your
gaze,
your
eyes
devour
my
face,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
I
lie
in
silence,
your
face
is
a
memory.
Son
lágrimas
de
fuego
y
ceniza,
ruin
deseo
These
are
tears
of
fire
and
ashes,
a
vile
desire
La
vida
es
sueño,
el
sueño
palabras
que
llevo
dentro
Life
is
a
dream,
the
dream
is
words
that
I
carry
within
me
Luna
de
corcho
y
acero,
yo
te
espero
Moon
of
cork
and
steel,
I
await
you
La
noche
es
larga,
la
droga
amarga,
fiel
reflejo.
The
night
is
long,
the
drugs
are
bitter,
a
faithful
reflection.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
I
saw
myself
in
your
gaze,
your
eyes
devour
my
face,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
I
lie
in
silence,
your
face
is
a
memory.
Camino
lento
por
calles
mojadas,
de
regreso
I
walk
slowly
through
the
wet
streets,
on
my
way
back
El
día
cierra
las
puertas
marcadas
de
deseo
The
day
closes
the
doors
marked
with
desire
Luz
que
ilumina
el
alba,
no
te
aprecio
Light
that
illuminates
the
dawn,
I
do
not
appreciate
you
El
río
sigue
mis
pasos
cansados,
a
destiempo.
The
river
follows
my
tired
steps,
out
of
time.
Me
ví
en
tu
mirada,
tus
ojos
devoran
mi
cara,
I
saw
myself
in
your
gaze,
your
eyes
devour
my
face,
Yo
miento
en
silencio,
tu
rostro
es
recuerdo.
I
lie
in
silence,
your
face
is
a
memory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Erentxun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.