Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcos y Nerea - Directo Victoria Eugenia 08
Marcos und Nerea - Live Victoria Eugenia 08
¡A
la
paz
en
Euskadi!
Frieden
für
Euskadi!
Y
todo
el
extrarradio
Und
die
ganze
Vorstadt
Es
ahora
una
ciudad
Ist
jetzt
eine
Stadt
Una
ciudad
dormitorio
Eine
Schlafstadt
Donde
no
es
fácil
dormir
Wo
es
nicht
leicht
ist
zu
schlafen
Y
todas
las
fachadas
Und
alle
Fassaden
Se
encienden
al
anochecer
Leuchten
auf
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
Son
máquinas
tragaperras
Sind
Spielautomaten
Que
solo
dejan
perder
Die
einen
nur
verlieren
lassen
Ah,
aquí
las
historias
Ah,
hier
beginnen
die
Geschichten
Comienzan
por
el
final
Am
Ende
Aunque
alguna
excepción
Obwohl
manche
Ausnahme
Te
devuelve
la
fe,
sí
Dir
den
Glauben
zurückgibt,
ja
El
tiempo
es
un
huracán
Die
Zeit
ist
ein
Hurrikan
Solo
un
huracán
Nur
ein
Hurrikan
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Hilf
mir
zu
schlafen
und
ich
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Helfe
dir
zu
träumen,
oh
¿Recuerdas
a
Nerea?
Erinnerst
du
dich
an
Nerea?
Hace
diez
años
que
llegó
Vor
zehn
Jahren
kam
sie
an
Nació
en
San
Sebastián
Geboren
in
San
Sebastián
Les
invitaron
a
emigrar
Sie
wurden
aufgefordert
auszuwandern
Tal
vez
recuerdes
a
Marcos
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
Marcos
Vivió
en
el
mismo
portal
Er
wohnte
im
selben
Eingang
Era
un
fenómeno
a
los
dardos
War
ein
Phänomen
beim
Darts
Y
el
puto
amo
del
billar
Und
der
verdammte
Meister
im
Billard
La
vida
es
un
huracán
Das
Leben
ist
ein
Hurrikan
Solo
un
huracán
Nur
ein
Hurrikan
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Hilf
mir
zu
schlafen
und
ich
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Helfe
dir
zu
träumen,
oh
Ella
solo
pensaba
Sie
dachte
nur
En
lo
que
abandonó
An
das,
was
sie
zurückließ
Él
nunca
tuvo
Er
hatte
niemals
Nada
que
abandonar
Etwas
zum
Zurücklassen
Se
miraban
sin
verse
Sie
sahen
sich
an,
ohne
sich
zu
sehen
No
tenían
nada
que
ver
Hatten
nichts
miteinander
zu
tun
¿Pero
quién
puede
controlar?
Aber
wer
kann
kontrollieren?
Las
reglas
del
azar
Die
Regeln
des
Zufalls
La
suerte
es
un
huracán
Das
Glück
ist
ein
Hurrikan
Solo
un
huracán
Nur
ein
Hurrikan
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Hilf
mir
zu
schlafen
und
ich
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Helfe
dir
zu
träumen,
oh
Marcos
y
Nerea
Marcos
und
Nerea
Y
un
viejo
ascensor
Und
ein
alter
Aufzug
Que
se
colgó
a
mitad
de
viaje
Der
auf
halber
Fahrt
stecken
blieb
Para
bien
de
ellos
dos
Zum
Wohl
der
beiden
Dos
planetas
alejados
Zwei
ferne
Planeten
Se
pueden
encontrar
Können
sich
finden
Sin
por
ello
provocar
Ohne
deswegen
auszulösen
Una
explosión
termonuclear
Eine
thermonukleare
Explosion
Oh,
Marcos
y
Nerea
(Marcos
y
Nerea)
Oh,
Marcos
und
Nerea
(Marcos
und
Nerea)
Se
pueden
confesar
(aún
se
suelen
confesar)
Können
sich
gestehen
(sie
gestehen
sich
noch
immer)
Yo
quiero
amar
la
libertad
(yo
la
quiero
amar,
la
libertad)
Ich
will
die
Freiheit
lieben
(ich
will
sie
lieben,
die
Freiheit)
Y
tú
amarme
en
libertad
(yeh,
sí)
Und
du
mich
lieben
in
Freiheit
(yeh,
ja)
No
hay
mucho
más
que
decir
Es
gibt
nicht
viel
mehr
zu
sagen
Para
terminar
Zum
Abschluss
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Hilf
mir
zu
schlafen
und
ich
Te
ayudaré
a
soñar
Helfe
dir
zu
träumen
No
hay
mucho
más
que
decir
Es
gibt
nicht
viel
mehr
zu
sagen
Para
terminar
Zum
Abschluss
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Hilf
mir
zu
schlafen
und
ich
Te
ayudaré
a
soñar
Helfe
dir
zu
träumen
San
Sebastián,
hasta
siempre
San
Sebastián,
auf
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria M. Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.